{tocify}

The Works of
Edgar Allan Poe

Chapter

Book

first_page
play_arrow
last_page
00:00
00:00
volume_down_alt volume_up


THE MURDERS IN THE RUE MORGUE

What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed when he hid himself among women, although puzzling questions, are not beyond all conjecture.

—Sir Thomas Browne.

The mental features discoursed of as the analytical, are, in themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them only in their effects. We know of them, among other things, that they are always to their possessor, when inordinately possessed, a source of the liveliest enjoyment. As the strong man exults in his physical ability, delighting in such exercises as call his muscles into action, so glories the analyst in that moral activity which disentangles. He derives pleasure from even the most trivial occupations bringing his talent into play. He is fond of enigmas, of conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a degree of acumen which appears to the ordinary apprehension præternatural. His results, brought about by the very soul and essence of method, have, in truth, the whole air of intuition.

The faculty of re-solution is possibly much invigorated by mathematical study, and especially by that highest branch of it which, unjustly, and merely on account of its retrograde operations, has been called, as if par excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself to analyse. A chess-player, for example, does the one without effort at the other. It follows that the game of chess, in its effects upon mental character, is greatly misunderstood. I am not now writing a treatise, but simply prefacing a somewhat peculiar narrative by observations very much at random; I will, therefore, take occasion to assert that the higher powers of the reflective intellect are more decidedly and more usefully tasked by the unostentatious game of draughts than by all the elaborate frivolity of chess. In this latter, where the pieces have different and bizarre motions, with various and variable values, what is only complex is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention is here called powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight is committed resulting in injury or defeat. The possible moves being not only manifold but involute, the chances of such oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the more concentrative rather than the more acute player who conquers. In draughts, on the contrary, where the moves are unique and have but little variation, the probabilities of inadvertence are diminished, and the mere attention being left comparatively unemployed, what advantages are obtained by either party are obtained by superior acumen. To be less abstract, let us suppose a game of draughts where the pieces are reduced to four kings, and where, of course, no oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can be decided (the players being at all equal) only by some recherché movement, the result of some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources, the analyst throws himself into the spirit of his opponent, identifies himself therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole methods (sometime indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into error or hurry into miscalculation.

Whist has long been noted for its influence upon what is termed the calculating power; and men of the highest order of intellect have been known to take an apparently unaccountable delight in it, while eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a similar nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best chess-player in Christendom may be little more than the best player of chess; but proficiency in whist implies capacity for success in all those more important undertakings where mind struggles with mind. When I say proficiency, I mean that perfection in the game which includes a comprehension of all the sources whence legitimate advantage may be derived. These are not only manifold but multiform, and lie frequently among recesses of thought altogether inaccessible to the ordinary understanding. To observe attentively is to remember distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do very well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere mechanism of the game) are sufficiently and generally comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by “the book,” are points commonly regarded as the sum total of good playing. But it is in matters beyond the limits of mere rule that the skill of the analyst is evinced. He makes, in silence, a host of observations and inferences. So, perhaps, do his companions; and the difference in the extent of the information obtained, lies not so much in the validity of the inference as in the quality of the observation. The necessary knowledge is that of what to observe. Our player confines himself not at all; nor, because the game is the object, does he reject deductions from things external to the game. He examines the countenance of his partner, comparing it carefully with that of each of his opponents. He considers the mode of assorting the cards in each hand; often counting trump by trump, and honor by honor, through the glances bestowed by their holders upon each. He notes every variation of face as the play progresses, gathering a fund of thought from the differences in the expression of certainty, of surprise, of triumph, or of chagrin. From the manner of gathering up a trick he judges whether the person taking it can make another in the suit. He recognises what is played through feint, by the manner with which it is thrown upon the table. A casual or inadvertent word; the accidental dropping or turning of a card, with the accompanying anxiety or carelessness in regard to its concealment; the counting of the tricks, with the order of their arrangement; embarrassment, hesitation, eagerness or trepidation—all afford, to his apparently intuitive perception, indications of the true state of affairs. The first two or three rounds having been played, he is in full possession of the contents of each hand, and thenceforward puts down his cards with as absolute a precision of purpose as if the rest of the party had turned outward the faces of their own.

The analytical power should not be confounded with ample ingenuity; for while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man is often remarkably incapable of analysis. The constructive or combining power, by which ingenuity is usually manifested, and to which the phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate organ, supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen in those whose intellect bordered otherwise upon idiocy, as to have attracted general observation among writers on morals. Between ingenuity and the analytic ability there exists a difference far greater, indeed, than that between the fancy and the imagination, but of a character very strictly analogous. It will be found, in fact, that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative never otherwise than analytic.

The narrative which follows will appear to the reader somewhat in the light of a commentary upon the propositions just advanced.

Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18—, I there became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This young gentleman was of an excellent, indeed of an illustrious family, but, by a variety of untoward events, had been reduced to such poverty that the energy of his character succumbed beneath it, and he ceased to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in his possession a small remnant of his patrimony; and, upon the income arising from this, he managed, by means of a rigorous economy, to procure the necessaries of life, without troubling himself about its superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries, and in Paris these are easily obtained.

Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre, where the accident of our both being in search of the same very rare and very remarkable volume, brought us into closer communion. We saw each other again and again. I was deeply interested in the little family history which he detailed to me with all that candor which a Frenchman indulges whenever mere self is his theme. I was astonished, too, at the vast extent of his reading; and, above all, I felt my soul enkindled within me by the wild fervor, and the vivid freshness of his imagination. Seeking in Paris the objects I then sought, I felt that the society of such a man would be to me a treasure beyond price; and this feeling I frankly confided to him. It was at length arranged that we should live together during my stay in the city; and as my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than his own, I was permitted to be at the expense of renting, and furnishing in a style which suited the rather fantastic gloom of our common temper, a time-eaten and grotesque mansion, long deserted through superstitions into which we did not inquire, and tottering to its fall in a retired and desolate portion of the Faubourg St. Germain.

Had the routine of our life at this place been known to the world, we should have been regarded as madmen—although, perhaps, as madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no visitors. Indeed the locality of our retirement had been carefully kept a secret from my own former associates; and it had been many years since Dupin had ceased to know or be known in Paris. We existed within ourselves alone.

It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?) to be enamored of the night for her own sake; and into this bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself up to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity would not herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence. At the first dawn of the morning we closed all the messy shutters of our old building; lighting a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then busied our souls in dreams—reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets arm in arm, continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late hour, seeking, amid the wild lights and shadows of the populous city, that infinity of mental excitement which quiet observation can afford.

At such times I could not help remarking and admiring (although from his rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in its exercise—if not exactly in its display—and did not hesitate to confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low chuckling laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in their bosoms, and was wont to follow up such assertions by direct and very startling proofs of his intimate knowledge of my own. His manner at these moments was frigid and abstract; his eyes were vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into a treble which would have sounded petulantly but for the deliberateness and entire distinctness of the enunciation. Observing him in these moods, I often dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy of a double Dupin—the creative and the resolvent.

Let it not be supposed, from what I have just said, that I am detailing any mystery, or penning any romance. What I have described in the Frenchman, was merely the result of an excited, or perhaps of a diseased intelligence. But of the character of his remarks at the periods in question an example will best convey the idea.

We were strolling one night down a long dirty street in the vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought, neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All at once Dupin broke forth with these words:

“He is a very little fellow, that’s true, and would do better for the Théâtre des Variétés.”

“There can be no doubt of that,” I replied unwittingly, and not at first observing (so much had I been absorbed in reflection) the extraordinary manner in which the speaker had chimed in with my meditations. In an instant afterward I recollected myself, and my astonishment was profound.

“Dupin,” said I, gravely, “this is beyond my comprehension. I do not hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses. How was it possible you should know I was thinking of ——?” Here I paused, to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I thought.

“—— of Chantilly,” said he, “why do you pause? You were remarking to yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy.”

This was precisely what had formed the subject of my reflections. Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who, becoming stage-mad, had attempted the rôle of Xerxes, in Crébillon’s tragedy so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.

“Tell me, for Heaven’s sake,” I exclaimed, “the method—if method there is—by which you have been enabled to fathom my soul in this matter.” In fact I was even more startled than I would have been willing to express.

“It was the fruiterer,” replied my friend, “who brought you to the conclusion that the mender of soles was not of sufficient height for Xerxes et id genus omne.”

“The fruiterer!—you astonish me—I know no fruiterer whomsoever.”

“The man who ran up against you as we entered the street—it may have been fifteen minutes ago.”

I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his head a large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as we passed from the Rue C—— into the thoroughfare where we stood; but what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.

There was not a particle of charlatânerie about Dupin. “I will explain,” he said, “and that you may comprehend all clearly, we will first retrace the course of your meditations, from the moment in which I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer in question. The larger links of the chain run thus—Chantilly, Orion, Dr. Nichols, Epicurus, Stereotomy, the street stones, the fruiterer.”

There are few persons who have not, at some period of their lives, amused themselves in retracing the steps by which particular conclusions of their own minds have been attained. The occupation is often full of interest; and he who attempts it for the first time is astonished by the apparently illimitable distance and incoherence between the starting-point and the goal. What, then, must have been my amazement when I heard the Frenchman speak what he had just spoken, and when I could not help acknowledging that he had spoken the truth. He continued:

“We had been talking of horses, if I remember aright, just before leaving the Rue C——. This was the last subject we discussed. As we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving stones collected at a spot where the causeway is undergoing repair. You stepped upon one of the loose fragments, slipped, slightly strained your ankle, appeared vexed or sulky, muttered a few words, turned to look at the pile, and then proceeded in silence. I was not particularly attentive to what you did; but observation has become with me, of late, a species of necessity.

“You kept your eyes upon the ground—glancing, with a petulant expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw you were still thinking of the stones,) until we reached the little alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with the overlapping and riveted blocks. Here your countenance brightened up, and, perceiving your lips move, I could not doubt that you murmured the word ‘stereotomy,’ a term very affectedly applied to this species of pavement. I knew that you could not say to yourself ‘stereotomy’ without being brought to think of atomies, and thus of the theories of Epicurus; and since, when we discussed this subject not very long ago, I mentioned to you how singularly, yet with how little notice, the vague guesses of that noble Greek had met with confirmation in the late nebular cosmogony, I felt that you could not avoid casting your eyes upward to the great nebula in Orion, and I certainly expected that you would do so. You did look up; and I was now assured that I had correctly followed your steps. But in that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in yesterday’s ‘Musée,’ the satirist, making some disgraceful allusions to the cobbler’s change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin line about which we have often conversed. I mean the line

Perdidit antiquum litera prima sonum.

“I had told you that this was in reference to Orion, formerly written Urion; and, from certain pungencies connected with this explanation, I was aware that you could not have forgotten it. It was clear, therefore, that you would not fail to combine the two ideas of Orion and Chantilly. That you did combine them I saw by the character of the smile which passed over your lips. You thought of the poor cobbler’s immolation. So far, you had been stooping in your gait; but now I saw you draw yourself up to your full height. I was then sure that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At this point I interrupted your meditations to remark that as, in fact, he was a very little fellow—that Chantilly—he would do better at the Théâtre des Variétés.”

Not long after this, we were looking over an evening edition of the “Gazette des Tribunaux,” when the following paragraphs arrested our attention.

“Extraordinary Murders.—This morning, about three o’clock, the inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole occupancy of one Madame L’Espanaye, and her daughter, Mademoiselle Camille L’Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt to procure admission in the usual manner, the gateway was broken in with a crowbar, and eight or ten of the neighbors entered accompanied by two gendarmes. By this time the cries had ceased; but, as the party rushed up the first flight of stairs, two or more rough voices in angry contention were distinguished and seemed to proceed from the upper part of the house. As the second landing was reached, these sounds, also, had ceased and everything remained perfectly quiet. The party spread themselves and hurried from room to room. Upon arriving at a large back chamber in the fourth story, (the door of which, being found locked, with the key inside, was forced open,) a spectacle presented itself which struck every one present not less with horror than with astonishment.

“The apartment was in the wildest disorder—the furniture broken and thrown about in all directions. There was only one bedstead; and from this the bed had been removed, and thrown into the middle of the floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the hearth were two or three long and thick tresses of grey human hair, also dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots. Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three large silver spoons, three smaller of métal d’Alger, and two bags, containing nearly four thousand francs in gold. The drawers of a bureau, which stood in one corner were open, and had been, apparently, rifled, although many articles still remained in them. A small iron safe was discovered under the bed (not under the bedstead). It was open, with the key still in the door. It had no contents beyond a few old letters, and other papers of little consequence.

“Of Madame L’Espanaye no traces were here seen; but an unusual quantity of soot being observed in the fire-place, a search was made in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been thus forced up the narrow aperture for a considerable distance. The body was quite warm. Upon examining it, many excoriations were perceived, no doubt occasioned by the violence with which it had been thrust up and disengaged. Upon the face were many severe scratches, and, upon the throat, dark bruises, and deep indentations of finger nails, as if the deceased had been throttled to death.

“After a thorough investigation of every portion of the house, without farther discovery, the party made its way into a small paved yard in the rear of the building, where lay the corpse of the old lady, with her throat so entirely cut that, upon an attempt to raise her, the head fell off. The body, as well as the head, was fearfully mutilated—the former so much so as scarcely to retain any semblance of humanity.

“To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the slightest clew.”

The next day’s paper had these additional particulars.

“The Tragedy in the Rue Morgue.—Many individuals have been examined in relation to this most extraordinary and frightful affair” [The word ‘affaire’ has not yet, in France, that levity of import which it conveys with us], “but nothing whatever has transpired to throw light upon it. We give below all the material testimony elicited.

“Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both the deceased for three years, having washed for them during that period. The old lady and her daughter seemed on good terms—very affectionate towards each other. They were excellent pay. Could not speak in regard to their mode or means of living. Believed that Madame L. told fortunes for a living. Was reputed to have money put by. Never met any persons in the house when she called for the clothes or took them home. Was sure that they had no servant in employ. There appeared to be no furniture in any part of the building except in the fourth story.

“Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit of selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L’Espanaye for nearly four years. Was born in the neighborhood, and has always resided there. The deceased and her daughter had occupied the house in which the corpses were found, for more than six years. It was formerly occupied by a jeweller, who under-let the upper rooms to various persons. The house was the property of Madame L. She became dissatisfied with the abuse of the premises by her tenant, and moved into them herself, refusing to let any portion. The old lady was childish. Witness had seen the daughter some five or six times during the six years. The two lived an exceedingly retired life—were reputed to have money. Had heard it said among the neighbors that Madame L. told fortunes—did not believe it. Had never seen any person enter the door except the old lady and her daughter, a porter once or twice, and a physician some eight or ten times.

“Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No one was spoken of as frequenting the house. It was not known whether there were any living connexions of Madame L. and her daughter. The shutters of the front windows were seldom opened. Those in the rear were always closed, with the exception of the large back room, fourth story. The house was a good house—not very old.

“Isidore Musèt, gendarme, deposes that he was called to the house about three o’clock in the morning, and found some twenty or thirty persons at the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced it open, at length, with a bayonet—not with a crowbar. Had but little difficulty in getting it open, on account of its being a double or folding gate, and bolted neither at bottom not top. The shrieks were continued until the gate was forced—and then suddenly ceased. They seemed to be screams of some person (or persons) in great agony—were loud and drawn out, not short and quick. Witness led the way up stairs. Upon reaching the first landing, heard two voices in loud and angry contention—the one a gruff voice, the other much shriller—a very strange voice. Could distinguish some words of the former, which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a woman’s voice. Could distinguish the words ‘sacré’ and ‘diable.’ The shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure whether it was the voice of a man or of a woman. Could not make out what was said, but believed the language to be Spanish. The state of the room and of the bodies was described by this witness as we described them yesterday.

“Henri Duval, a neighbor, and by trade a silver-smith, deposes that he was one of the party who first entered the house. Corroborates the testimony of Musèt in general. As soon as they forced an entrance, they reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice, this witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not French. Could not be sure that it was a man’s voice. It might have been a woman’s. Was not acquainted with the Italian language. Could not distinguish the words, but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daughter. Had conversed with both frequently. Was sure that the shrill voice was not that of either of the deceased.

“——Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his testimony. Not speaking French, was examined through an interpreter. Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks. They lasted for several minutes—probably ten. They were long and loud—very awful and distressing. Was one of those who entered the building. Corroborated the previous evidence in every respect but one. Was sure that the shrill voice was that of a man—of a Frenchman. Could not distinguish the words uttered. They were loud and quick—unequal—spoken apparently in fear as well as in anger. The voice was harsh—not so much shrill as harsh. Could not call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly ‘sacré,’ ‘diable,’ and once ‘mon Dieu.’

“Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L’Espanaye had some property. Had opened an account with his banking house in the spring of the year—(eight years previously). Made frequent deposits in small sums. Had checked for nothing until the third day before her death, when she took out in person the sum of 4000 francs. This sum was paid in gold, and a clerk went home with the money.

“Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day in question, about noon, he accompanied Madame L’Espanaye to her residence with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his hands one of the bags, while the old lady relieved him of the other. He then bowed and departed. Did not see any person in the street at the time. It is a by-street—very lonely.

“William Bird, tailor deposes that he was one of the party who entered the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years. Was one of the first to ascend the stairs. Heard the voices in contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several words, but cannot now remember all. Heard distinctly ‘sacré’ and ‘mon Dieu.’ There was a sound at the moment as if of several persons struggling—a scraping and scuffling sound. The shrill voice was very loud—louder than the gruff one. Is sure that it was not the voice of an Englishman. Appeared to be that of a German. Might have been a woman’s voice. Does not understand German.

“Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that the door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L. was locked on the inside when the party reached it. Every thing was perfectly silent—no groans or noises of any kind. Upon forcing the door no person was seen. The windows, both of the back and front room, were down and firmly fastened from within. A door between the two rooms was closed, but not locked. The door leading from the front room into the passage was locked, with the key on the inside. A small room in the front of the house, on the fourth story, at the head of the passage was open, the door being ajar. This room was crowded with old beds, boxes, and so forth. These were carefully removed and searched. There was not an inch of any portion of the house which was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the chimneys. The house was a four story one, with garrets (mansardes.) A trap-door on the roof was nailed down very securely—did not appear to have been opened for years. The time elapsing between the hearing of the voices in contention and the breaking open of the room door, was variously stated by the witnesses. Some made it as short as three minutes—some as long as five. The door was opened with difficulty.

“Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who entered the house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive of the consequences of agitation. Heard the voices in contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was said. The shrill voice was that of an Englishman—is sure of this. Does not understand the English language, but judges by the intonation.

“Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the first to ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff voice was that of a Frenchman. Distinguished several words. The speaker appeared to be expostulating. Could not make out the words of the shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice of a Russian. Corroborates the general testimony. Is an Italian. Never conversed with a native of Russia.

“Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of all the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage of a human being. By ‘sweeps’ were meant cylindrical sweeping brushes, such as are employed by those who clean chimneys. These brushes were passed up and down every flue in the house. There is no back passage by which any one could have descended while the party proceeded up stairs. The body of Mademoiselle L’Espanaye was so firmly wedged in the chimney that it could not be got down until four or five of the party united their strength.

“Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the bodies about day-break. They were both then lying on the sacking of the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of the young lady was much bruised and excoriated. The fact that it had been thrust up the chimney would sufficiently account for these appearances. The throat was greatly chafed. There were several deep scratches just below the chin, together with a series of livid spots which were evidently the impression of fingers. The face was fearfully discolored, and the eye-balls protruded. The tongue had been partially bitten through. A large bruise was discovered upon the pit of the stomach, produced, apparently, by the pressure of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L’Espanaye had been throttled to death by some person or persons unknown. The corpse of the mother was horribly mutilated. All the bones of the right leg and arm were more or less shattered. The left tibia much splintered, as well as all the ribs of the left side. Whole body dreadfully bruised and discolored. It was not possible to say how the injuries had been inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar of iron—a chair—any large, heavy, and obtuse weapon would have produced such results, if wielded by the hands of a very powerful man. No woman could have inflicted the blows with any weapon. The head of the deceased, when seen by witness, was entirely separated from the body, and was also greatly shattered. The throat had evidently been cut with some very sharp instrument—probably with a razor.

“Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view the bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.

“Nothing farther of importance was elicited, although several other persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing in all its particulars, was never before committed in Paris—if indeed a murder has been committed at all. The police are entirely at fault—an unusual occurrence in affairs of this nature. There is not, however, the shadow of a clew apparent.”

The evening edition of the paper stated that the greatest excitement still continued in the Quartier St. Roch—that the premises in question had been carefully re-searched, and fresh examinations of witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript, however, mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned—although nothing appeared to criminate him, beyond the facts already detailed.

Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair—at least so I judged from his manner, for he made no comments. It was only after the announcement that Le Bon had been imprisoned, that he asked me my opinion respecting the murders.

I could merely agree with all Paris in considering them an insoluble mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the murderer.

“We must not judge of the means,” said Dupin, “by this shell of an examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are cunning, but no more. There is no method in their proceedings, beyond the method of the moment. They make a vast parade of measures; but, not unfrequently, these are so ill adapted to the objects proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain’s calling for his robe-de-chambre—pour mieux entendre la musique. The results attained by them are not unfrequently surprising, but, for the most part, are brought about by simple diligence and activity. When these qualities are unavailing, their schemes fail. Vidocq, for example, was a good guesser and a persevering man. But, without educated thought, he erred continually by the very intensity of his investigations. He impaired his vision by holding the object too close. He might see, perhaps, one or two points with unusual clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of the matter as a whole. Thus there is such a thing as being too profound. Truth is not always in a well. In fact, as regards the more important knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops where she is found. The modes and sources of this kind of error are well typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at a star by glances—to view it in a side-long way, by turning toward it the exterior portions of the retina (more susceptible of feeble impressions of light than the interior), is to behold the star distinctly—is to have the best appreciation of its lustre—a lustre which grows dim just in proportion as we turn our vision fully upon it. A greater number of rays actually fall upon the eye in the latter case, but, in the former, there is the more refined capacity for comprehension. By undue profundity we perplex and enfeeble thought; and it is possible to make even Venus herself vanish from the firmament by a scrutiny too sustained, too concentrated, or too direct.

“As for these murders, let us enter into some examinations for ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry will afford us amusement,” [I thought this an odd term, so applied, but said nothing] “and, besides, Le Bon once rendered me a service for which I am not ungrateful. We will go and see the premises with our own eyes. I know G——, the Prefect of Police, and shall have no difficulty in obtaining the necessary permission.”

The permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the afternoon when we reached it, as this quarter is at a great distance from that in which we resided. The house was readily found; for there were still many persons gazing up at the closed shutters, with an objectless curiosity, from the opposite side of the way. It was an ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of which was a glazed watch-box, with a sliding panel in the window, indicating a loge de concierge. Before going in we walked up the street, turned down an alley, and then, again turning, passed in the rear of the building—Dupin, meanwhile examining the whole neighborhood, as well as the house, with a minuteness of attention for which I could see no possible object.

Retracing our steps, we came again to the front of the dwelling, rang, and, having shown our credentials, were admitted by the agents in charge. We went up stairs—into the chamber where the body of Mademoiselle L’Espanaye had been found, and where both the deceased still lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to exist. I saw nothing beyond what had been stated in the “Gazette des Tribunaux.” Dupin scrutinized every thing—not excepting the bodies of the victims. We then went into the other rooms, and into the yard; a gendarme accompanying us throughout. The examination occupied us until dark, when we took our departure. On our way home my companion stepped in for a moment at the office of one of the daily papers.

I have said that the whims of my friend were manifold, and that Je les ménageais:—for this phrase there is no English equivalent. It was his humor, now, to decline all conversation on the subject of the murder, until about noon the next day. He then asked me, suddenly, if I had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.

There was something in his manner of emphasizing the word “peculiar,” which caused me to shudder, without knowing why.

“No, nothing peculiar,” I said; “nothing more, at least, than we both saw stated in the paper.”

“The ‘Gazette,’” he replied, “has not entered, I fear, into the unusual horror of the thing. But dismiss the idle opinions of this print. It appears to me that this mystery is considered insoluble, for the very reason which should cause it to be regarded as easy of solution—I mean for the outré character of its features. The police are confounded by the seeming absence of motive—not for the murder itself—but for the atrocity of the murder. They are puzzled, too, by the seeming impossibility of reconciling the voices heard in contention, with the facts that no one was discovered up stairs but the assassinated Mademoiselle L’Espanaye, and that there were no means of egress without the notice of the party ascending. The wild disorder of the room; the corpse thrust, with the head downward, up the chimney; the frightful mutilation of the body of the old lady; these considerations, with those just mentioned, and others which I need not mention, have sufficed to paralyze the powers, by putting completely at fault the boasted acumen, of the government agents. They have fallen into the gross but common error of confounding the unusual with the abstruse. But it is by these deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its way, if at all, in its search for the true. In investigations such as we are now pursuing, it should not be so much asked ‘what has occurred,’ as ‘what has occurred that has never occurred before.’ In fact, the facility with which I shall arrive, or have arrived, at the solution of this mystery, is in the direct ratio of its apparent insolubility in the eyes of the police.”

I stared at the speaker in mute astonishment.

“I am now awaiting,” continued he, looking toward the door of our apartment—“I am now awaiting a person who, although perhaps not the perpetrator of these butcheries, must have been in some measure implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes committed, it is probable that he is innocent. I hope that I am right in this supposition; for upon it I build my expectation of reading the entire riddle. I look for the man here—in this room—every moment. It is true that he may not arrive; but the probability is that he will. Should he come, it will be necessary to detain him. Here are pistols; and we both know how to use them when occasion demands their use.”

I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I have already spoken of his abstract manner at such times. His discourse was addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had that intonation which is commonly employed in speaking to some one at a great distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the wall.

“That the voices heard in contention,” he said, “by the party upon the stairs, were not the voices of the women themselves, was fully proved by the evidence. This relieves us of all doubt upon the question whether the old lady could have first destroyed the daughter and afterward have committed suicide. I speak of this point chiefly for the sake of method; for the strength of Madame L’Espanaye would have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter’s corpse up the chimney as it was found; and the nature of the wounds upon her own person entirely preclude the idea of self-destruction. Murder, then, has been committed by some third party; and the voices of this third party were those heard in contention. Let me now advert—not to the whole testimony respecting these voices—but to what was peculiar in that testimony. Did you observe any thing peculiar about it?”

I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the gruff voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement in regard to the shrill, or, as one individual termed it, the harsh voice.

“That was the evidence itself,” said Dupin, “but it was not the peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive. Yet there was something to be observed. The witnesses, as you remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But in regard to the shrill voice, the peculiarity is—not that they disagreed—but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a Hollander, and a Frenchman attempted to describe it, each one spoke of it as that of a foreigner. Each is sure that it was not the voice of one of his own countrymen. Each likens it—not to the voice of an individual of any nation with whose language he is conversant—but the converse. The Frenchman supposes it the voice of a Spaniard, and ‘might have distinguished some words had he been acquainted with the Spanish.’ The Dutchman maintains it to have been that of a Frenchman; but we find it stated that ‘not understanding French this witness was examined through an interpreter.’ The Englishman thinks it the voice of a German, and ‘does not understand German.’ The Spaniard ‘is sure’ that it was that of an Englishman, but ‘judges by the intonation’ altogether, ‘as he has no knowledge of the English.’ The Italian believes it the voice of a Russian, but ‘has never conversed with a native of Russia.’ A second Frenchman differs, moreover, with the first, and is positive that the voice was that of an Italian; but, not being cognizant of that tongue, is, like the Spaniard, ‘convinced by the intonation.’ Now, how strangely unusual must that voice have really been, about which such testimony as this could have been elicited!—in whose tones, even, denizens of the five great divisions of Europe could recognise nothing familiar! You will say that it might have been the voice of an Asiatic—of an African. Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without denying the inference, I will now merely call your attention to three points. The voice is termed by one witness ‘harsh rather than shrill.’ It is represented by two others to have been ‘quick and unequal.’ No words—no sounds resembling words—were by any witness mentioned as distinguishable.

“I know not,” continued Dupin, “what impression I may have made, so far, upon your own understanding; but I do not hesitate to say that legitimate deductions even from this portion of the testimony—the portion respecting the gruff and shrill voices—are in themselves sufficient to engender a suspicion which should give direction to all farther progress in the investigation of the mystery. I said ‘legitimate deductions;’ but my meaning is not thus fully expressed. I designed to imply that the deductions are the sole proper ones, and that the suspicion arises inevitably from them as the single result. What the suspicion is, however, I will not say just yet. I merely wish you to bear in mind that, with myself, it was sufficiently forcible to give a definite form—a certain tendency—to my inquiries in the chamber.

“Let us now transport ourselves, in fancy, to this chamber. What shall we first seek here? The means of egress employed by the murderers. It is not too much to say that neither of us believe in præternatural events. Madame and Mademoiselle L’Espanaye were not destroyed by spirits. The doers of the deed were material, and escaped materially. Then how? Fortunately, there is but one mode of reasoning upon the point, and that mode must lead us to a definite decision. Let us examine, each by each, the possible means of egress. It is clear that the assassins were in the room where Mademoiselle L’Espanaye was found, or at least in the room adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from these two apartments that we have to seek issues. The police have laid bare the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in every direction. No secret issues could have escaped their vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my own. There were, then, no secret issues. Both doors leading from the rooms into the passage were securely locked, with the keys inside. Let us turn to the chimneys. These, although of ordinary width for some eight or ten feet above the hearths, will not admit, throughout their extent, the body of a large cat. The impossibility of egress, by means already stated, being thus absolute, we are reduced to the windows. Through those of the front room no one could have escaped without notice from the crowd in the street. The murderers must have passed, then, through those of the back room. Now, brought to this conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our part, as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities. It is only left for us to prove that these apparent ‘impossibilities’ are, in reality, not such.

“There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed by furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other is hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is thrust close up against it. The former was found securely fastened from within. It resisted the utmost force of those who endeavored to raise it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left, and a very stout nail was found fitted therein, nearly to the head. Upon examining the other window, a similar nail was seen similarly fitted in it; and a vigorous attempt to raise this sash, failed also. The police were now entirely satisfied that egress had not been in these directions. And, therefore, it was thought a matter of supererogation to withdraw the nails and open the windows.

“My own examination was somewhat more particular, and was so for the reason I have just given—because here it was, I knew, that all apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.

“I proceeded to think thus—a posteriori. The murderers did escape from one of these windows. This being so, they could not have refastened the sashes from the inside, as they were found fastened;—the consideration which put a stop, through its obviousness, to the scrutiny of the police in this quarter. Yet the sashes were fastened. They must, then, have the power of fastening themselves. There was no escape from this conclusion. I stepped to the unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty and attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had anticipated. A concealed spring must, I now know, exist; and this corroboration of my idea convinced me that my premises at least, were correct, however mysterious still appeared the circumstances attending the nails. A careful search soon brought to light the hidden spring. I pressed it, and, satisfied with the discovery, forbore to upraise the sash.

“I now replaced the nail and regarded it attentively. A person passing out through this window might have reclosed it, and the spring would have caught—but the nail could not have been replaced. The conclusion was plain, and again narrowed in the field of my investigations. The assassins must have escaped through the other window. Supposing, then, the springs upon each sash to be the same, as was probable, there must be found a difference between the nails, or at least between the modes of their fixture. Getting upon the sacking of the bedstead, I looked over the head-board minutely at the second casement. Passing my hand down behind the board, I readily discovered and pressed the spring, which was, as I had supposed, identical in character with its neighbor. I now looked at the nail. It was as stout as the other, and apparently fitted in the same manner—driven in nearly up to the head.

“You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must have misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting phrase, I had not been once ‘at fault.’ The scent had never for an instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had traced the secret to its ultimate result,—and that result was the nail. It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in the other window; but this fact was an absolute nullity (conclusive us it might seem to be) when compared with the consideration that here, at this point, terminated the clew. ‘There must be something wrong,’ I said, ‘about the nail.’ I touched it; and the head, with about a quarter of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest of the shank was in the gimlet-hole where it had been broken off. The fracture was an old one (for its edges were incrusted with rust), and had apparently been accomplished by the blow of a hammer, which had partially imbedded, in the top of the bottom sash, the head portion of the nail. I now carefully replaced this head portion in the indentation whence I had taken it, and the resemblance to a perfect nail was complete—the fissure was invisible. Pressing the spring, I gently raised the sash for a few inches; the head went up with it, remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance of the whole nail was again perfect.

“The riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped through the window which looked upon the bed. Dropping of its own accord upon his exit (or perhaps purposely closed), it had become fastened by the spring; and it was the retention of this spring which had been mistaken by the police for that of the nail,—farther inquiry being thus considered unnecessary.

“The next question is that of the mode of descent. Upon this point I had been satisfied in my walk with you around the building. About five feet and a half from the casement in question there runs a lightning-rod. From this rod it would have been impossible for any one to reach the window itself, to say nothing of entering it. I observed, however, that the shutters of the fourth story were of the peculiar kind called by Parisian carpenters ferrades—a kind rarely employed at the present day, but frequently seen upon very old mansions at Lyons and Bordeaux. They are in the form of an ordinary door (a single, not a folding door), except that the lower half is latticed or worked in open trellis—thus affording an excellent hold for the hands. In the present instance these shutters are fully three feet and a half broad. When we saw them from the rear of the house, they were both about half open—that is to say, they stood off at right angles from the wall. It is probable that the police, as well as myself, examined the back of the tenement; but, if so, in looking at these ferrades in the line of their breadth (as they must have done), they did not perceive this great breadth itself, or, at all events, failed to take it into due consideration. In fact, having once satisfied themselves that no egress could have been made in this quarter, they would naturally bestow here a very cursory examination. It was clear to me, however, that the shutter belonging to the window at the head of the bed, would, if swung fully back to the wall, reach to within two feet of the lightning-rod. It was also evident that, by exertion of a very unusual degree of activity and courage, an entrance into the window, from the rod, might have been thus effected. By reaching to the distance of two feet and a half (we now suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have taken a firm grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod, placing his feet securely against the wall, and springing boldly from it, he might have swung the shutter so as to close it, and, if we imagine the window open at the time, might even have swung himself into the room.

“I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a very unusual degree of activity as requisite to success in so hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you, first, that the thing might possibly have been accomplished:—but, secondly and chiefly, I wish to impress upon your understanding the very extraordinary—the almost præternatural character of that agility which could have accomplished it.

“You will say, no doubt, using the language of the law, that ‘to make out my case,’ I should rather undervalue, than insist upon a full estimation of the activity required in this matter. This may be the practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place in juxtaposition, that very unusual activity of which I have just spoken with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice, about whose nationality no two persons could be found to agree, and in whose utterance no syllabification could be detected.”

At these words a vague and half-formed conception of the meaning of Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge of comprehension without power to comprehend—as men, at times, find themselves upon the brink of remembrance without being able, in the end, to remember. My friend went on with his discourse.

“You will see,” he said, “that I have shifted the question from the mode of egress to that of ingress. It was my design to convey the idea that both were effected in the same manner, at the same point. Let us now revert to the interior of the room. Let us survey the appearances here. The drawers of the bureau, it is said, had been rifled, although many articles of apparel still remained within them. The conclusion here is absurd. It is a mere guess—a very silly one—and no more. How are we to know that the articles found in the drawers were not all these drawers had originally contained? Madame L’Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life—saw no company—seldom went out—had little use for numerous changes of habiliment. Those found were at least of as good quality as any likely to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did he not take the best—why did he not take all? In a word, why did he abandon four thousand francs in gold to encumber himself with a bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole sum mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags, upon the floor. I wish you, therefore, to discard from your thoughts the blundering idea of motive, engendered in the brains of the police by that portion of the evidence which speaks of money delivered at the door of the house. Coincidences ten times as remarkable as this (the delivery of the money, and murder committed within three days upon the party receiving it), happen to all of us every hour of our lives, without attracting even momentary notice. Coincidences, in general, are great stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been educated to know nothing of the theory of probabilities—that theory to which the most glorious objects of human research are indebted for the most glorious of illustration. In the present instance, had the gold been gone, the fact of its delivery three days before would have formed something more than a coincidence. It would have been corroborative of this idea of motive. But, under the real circumstances of the case, if we are to suppose gold the motive of this outrage, we must also imagine the perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold and his motive together.

“Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn your attention—that peculiar voice, that unusual agility, and that startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as this—let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward. Ordinary assassins employ no such modes of murder as this. Least of all, do they thus dispose of the murdered. In the manner of thrusting the corpse up the chimney, you will admit that there was something excessively outré—something altogether irreconcilable with our common notions of human action, even when we suppose the actors the most depraved of men. Think, too, how great must have been that strength which could have thrust the body up such an aperture so forcibly that the united vigor of several persons was found barely sufficient to drag it down!

“Turn, now, to other indications of the employment of a vigor most marvellous. On the hearth were thick tresses—very thick tresses—of grey human hair. These had been torn out by the roots. You are aware of the great force necessary in tearing thus from the head even twenty or thirty hairs together. You saw the locks in question as well as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments of the flesh of the scalp—sure token of the prodigious power which had been exerted in uprooting perhaps half a million of hairs at a time. The throat of the old lady was not merely cut, but the head absolutely severed from the body: the instrument was a mere razor. I wish you also to look at the brutal ferocity of these deeds. Of the bruises upon the body of Madame L’Espanaye I do not speak. Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have pronounced that they were inflicted by some obtuse instrument; and so far these gentlemen are very correct. The obtuse instrument was clearly the stone pavement in the yard, upon which the victim had fallen from the window which looked in upon the bed. This idea, however simple it may now seem, escaped the police for the same reason that the breadth of the shutters escaped them—because, by the affair of the nails, their perceptions had been hermetically sealed against the possibility of the windows having ever been opened at all.

“If now, in addition to all these things, you have properly reflected upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as to combine the ideas of an agility astounding, a strength superhuman, a ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror absolutely alien from humanity, and a voice foreign in tone to the ears of men of many nations, and devoid of all distinct or intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What impression have I made upon your fancy?”

I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question. “A madman,” I said, “has done this deed—some raving maniac, escaped from a neighboring Maison de Santé.”

“In some respects,” he replied, “your idea is not irrelevant. But the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of some nation, and their language, however incoherent in its words, has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a madman is not such as I now hold in my hand. I disentangled this little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L’Espanaye. Tell me what you can make of it.”

“Dupin!” I said, completely unnerved; “this hair is most unusual—this is no human hair.”

“I have not asserted that it is,” said he; “but, before we decide this point, I wish you to glance at the little sketch I have here traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what has been described in one portion of the testimony as ‘dark bruises, and deep indentations of finger nails,’ upon the throat of Mademoiselle L’Espanaye, and in another (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a ‘series of livid spots, evidently the impression of fingers.’

“You will perceive,” continued my friend, spreading out the paper upon the table before us, “that this drawing gives the idea of a firm and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has retained—possibly until the death of the victim—the fearful grasp by which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place all your fingers, at the same time, in the respective impressions as you see them.”

I made the attempt in vain.

“We are possibly not giving this matter a fair trial,” he said. “The paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the experiment again.”

I did so; but the difficulty was even more obvious than before. “This,” I said, “is the mark of no human hand.”

“Read now,” replied Dupin, “this passage from Cuvier.”

It was a minute anatomical and generally descriptive account of the large fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity, and the imitative propensities of these mammalia are sufficiently well known to all. I understood the full horrors of the murder at once.

“The description of the digits,” said I, as I made an end of reading, “is in exact accordance with this drawing. I see that no animal but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny hair, too, is identical in character with that of the beast of Cuvier. But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and one of them was unquestionably the voice of a Frenchman.”

“True; and you will remember an expression attributed almost unanimously, by the evidence, to this voice,—the expression, ‘mon Dieu!’ This, under the circumstances, has been justly characterized by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A Frenchman was cognizant of the murder. It is possible—indeed it is far more than probable—that he was innocent of all participation in the bloody transactions which took place. The Ourang-Outang may have escaped from him. He may have traced it to the chamber; but, under the agitating circumstances which ensued, he could never have re-captured it. It is still at large. I will not pursue these guesses—for I have no right to call them more—since the shades of reflection upon which they are based are scarcely of sufficient depth to be appreciable by my own intellect, and since I could not pretend to make them intelligible to the understanding of another. We will call them guesses then, and speak of them as such. If the Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this atrocity, this advertisement which I left last night, upon our return home, at the office of ‘Le Monde’ (a paper devoted to the shipping interest, and much sought by sailors), will bring him to our residence.”

He handed me a paper, and I read thus:

CAUGHT—In the Bois de Boulogne, early in the morning of the ——inst., (the morning of the murder),owner a very large, tawny Ourang-Outang of the Bornese species. The owner (who is ascertained to be a sailor, belonging to a Maltese vessel) may have the animal again, upon identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from its capture and keeping. Call at No. ——, Rue ——, Faubourg St. Germain—au troisième.

“How was it possible,” I asked, “that you should know the man to be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?”

“I do not know it,” said Dupin. “I am not sure of it. Here, however, is a small piece of ribbon, which from its form, and from its greasy appearance, has evidently been used in tying the hair in one of those long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is one which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could not have belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon, that the Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I can have done no harm in saying what I did in the advertisement. If I am in error, he will merely suppose that I have been misled by some circumstance into which he will not take the trouble to inquire. But if I am right, a great point is gained. Cognizant although innocent of the murder, the Frenchman will naturally hesitate about replying to the advertisement—about demanding the Ourang-Outang. He will reason thus:—‘I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great value—to one in my circumstances a fortune of itself—why should I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is, within my grasp. It was found in the Bois de Boulogne—at a vast distance from the scene of that butchery. How can it ever be suspected that a brute beast should have done the deed? The police are at fault—they have failed to procure the slightest clew. Should they even trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant of the murder, or to implicate me in guilt on account of that cognizance. Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor of the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend. Should I avoid claiming a property of so great value, which it is known that I possess, I will render the animal at least, liable to suspicion. It is not my policy to attract attention either to myself or to the beast. I will answer the advertisement, get the Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown over.’”

At this moment we heard a step upon the stairs.

“Be ready,” said Dupin, “with your pistols, but neither use them nor show them until at a signal from myself.”

The front door of the house had been left open, and the visitor had entered, without ringing, and advanced several steps upon the staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped up with decision, and rapped at the door of our chamber.

“Come in,” said Dupin, in a cheerful and hearty tone.

A man entered. He was a sailor, evidently,—a tall, stout, and muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio. He had with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He bowed awkwardly, and bade us “good evening,” in French accents, which, although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of a Parisian origin.

“Sit down, my friend,” said Dupin. “I suppose you have called about the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old do you suppose him to be?”

The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of some intolerable burden, and then replied, in an assured tone:

“I have no way of telling—but he can’t be more than four or five years old. Have you got him here?”

“Oh no, we had no conveniences for keeping him here. He is at a livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the morning. Of course you are prepared to identify the property?”

“To be sure I am, sir.”

“I shall be sorry to part with him,” said Dupin.

“I don’t mean that you should be at all this trouble for nothing, sir,” said the man. “Couldn’t expect it. Am very willing to pay a reward for the finding of the animal—that is to say, any thing in reason.”

“Well,” replied my friend, “that is all very fair, to be sure. Let me think!—what should I have? Oh! I will tell you. My reward shall be this. You shall give me all the information in your power about these murders in the Rue Morgue.”

Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly. Just as quietly, too, he walked toward the door, locked it and put the key in his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it, without the least flurry, upon the table.

The sailor’s face flushed up as if he were struggling with suffocation. He started to his feet and grasped his cudgel, but the next moment he fell back into his seat, trembling violently, and with the countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied him from the bottom of my heart.

“My friend,” said Dupin, in a kind tone, “you are alarming yourself unnecessarily—you are indeed. We mean you no harm whatever. I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we intend you no injury. I perfectly well know that you are innocent of the atrocities in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny that you are in some measure implicated in them. From what I have already said, you must know that I have had means of information about this matter—means of which you could never have dreamed. Now the thing stands thus. You have done nothing which you could have avoided—nothing, certainly, which renders you culpable. You were not even guilty of robbery, when you might have robbed with impunity. You have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On the other hand, you are bound by every principle of honor to confess all you know. An innocent man is now imprisoned, charged with that crime of which you can point out the perpetrator.”

The sailor had recovered his presence of mind, in a great measure, while Dupin uttered these words; but his original boldness of bearing was all gone.

“So help me God!” said he, after a brief pause, “I will tell you all I know about this affair;—but I do not expect you to believe one half I say—I would be a fool indeed if I did. Still, I am innocent, and I will make a clean breast if I die for it.”

What he stated was, in substance, this. He had lately made a voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed one, landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion of pleasure. Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This companion dying, the animal fell into his own exclusive possession. After great trouble, occasioned by the intractable ferocity of his captive during the home voyage, he at length succeeded in lodging it safely at his own residence in Paris, where, not to attract toward himself the unpleasant curiosity of his neighbors, he kept it carefully secluded, until such time as it should recover from a wound in the foot, received from a splinter on board ship. His ultimate design was to sell it.

Returning home from some sailors’ frolic the night, or rather in the morning of the murder, he found the beast occupying his own bed-room, into which it had broken from a closet adjoining, where it had been, as was thought, securely confined. Razor in hand, and fully lathered, it was sitting before a looking-glass, attempting the operation of shaving, in which it had no doubt previously watched its master through the key-hole of the closet. Terrified at the sight of so dangerous a weapon in the possession of an animal so ferocious, and so well able to use it, the man, for some moments, was at a loss what to do. He had been accustomed, however, to quiet the creature, even in its fiercest moods, by the use of a whip, and to this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang at once through the door of the chamber, down the stairs, and thence, through a window, unfortunately open, into the street.

The Frenchman followed in despair; the ape, razor still in hand, occasionally stopping to look back and gesticulate at its pursuer, until the latter had nearly come up with it. It then again made off. In this manner the chase continued for a long time. The streets were profoundly quiet, as it was nearly three o’clock in the morning. In passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive’s attention was arrested by a light gleaming from the open window of Madame L’Espanaye’s chamber, in the fourth story of her house. Rushing to the building, it perceived the lightning rod, clambered up with inconceivable agility, grasped the shutter, which was thrown fully back against the wall, and, by its means, swung itself directly upon the headboard of the bed. The whole feat did not occupy a minute. The shutter was kicked open again by the Ourang-Outang as it entered the room.

The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed. He had strong hopes of now recapturing the brute, as it could scarcely escape from the trap into which it had ventured, except by the rod, where it might be intercepted as it came down. On the other hand, there was much cause for anxiety as to what it might do in the house. This latter reflection urged the man still to follow the fugitive. A lightning rod is ascended without difficulty, especially by a sailor; but, when he had arrived as high as the window, which lay far to his left, his career was stopped; the most that he could accomplish was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior of the room. At this glimpse he nearly fell from his hold through excess of horror. Now it was that those hideous shrieks arose upon the night, which had startled from slumber the inmates of the Rue Morgue. Madame L’Espanaye and her daughter, habited in their night clothes, had apparently been occupied in arranging some papers in the iron chest already mentioned, which had been wheeled into the middle of the room. It was open, and its contents lay beside it on the floor. The victims must have been sitting with their backs toward the window; and, from the time elapsing between the ingress of the beast and the screams, it seems probable that it was not immediately perceived. The flapping-to of the shutter would naturally have been attributed to the wind.

As the sailor looked in, the gigantic animal had seized Madame L’Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been combing it,) and was flourishing the razor about her face, in imitation of the motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she had swooned. The screams and struggles of the old lady (during which the hair was torn from her head) had the effect of changing the probably pacific purposes of the Ourang-Outang into those of wrath. With one determined sweep of its muscular arm it nearly severed her head from her body. The sight of blood inflamed its anger into phrenzy. Gnashing its teeth, and flashing fire from its eyes, it flew upon the body of the girl, and imbedded its fearful talons in her throat, retaining its grasp until she expired. Its wandering and wild glances fell at this moment upon the head of the bed, over which the face of its master, rigid with horror, was just discernible. The fury of the beast, who no doubt bore still in mind the dreaded whip, was instantly converted into fear. Conscious of having deserved punishment, it seemed desirous of concealing its bloody deeds, and skipped about the chamber in an agony of nervous agitation; throwing down and breaking the furniture as it moved, and dragging the bed from the bedstead. In conclusion, it seized first the corpse of the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found; then that of the old lady, which it immediately hurled through the window headlong.

As the ape approached the casement with its mutilated burden, the sailor shrank aghast to the rod, and, rather gliding than clambering down it, hurried at once home—dreading the consequences of the butchery, and gladly abandoning, in his terror, all solicitude about the fate of the Ourang-Outang. The words heard by the party upon the staircase were the Frenchman’s exclamations of horror and affright, commingled with the fiendish jabberings of the brute.

I have scarcely anything to add. The Ourang-Outang must have escaped from the chamber, by the rod, just before the breaking of the door. It must have closed the window as it passed through it. It was subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a very large sum at the Jardin des Plantes. Le Don was instantly released, upon our narration of the circumstances (with some comments from Dupin) at the bureau of the Prefect of Police. This functionary, however well disposed to my friend, could not altogether conceal his chagrin at the turn which affairs had taken, and was fain to indulge in a sarcasm or two, about the propriety of every person minding his own business.

“Let him talk,” said Dupin, who had not thought it necessary to reply. “Let him discourse; it will ease his conscience, I am satisfied with having defeated him in his own castle. Nevertheless, that he failed in the solution of this mystery, is by no means that matter for wonder which he supposes it; for, in truth, our friend the Prefect is somewhat too cunning to be profound. In his wisdom is no stamen. It is all head and no body, like the pictures of the Goddess Laverna,—or, at best, all head and shoulders, like a codfish. But he is a good creature after all. I like him especially for one master stroke of cant, by which he has attained his reputation for ingenuity. I mean the way he has ‘de nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas.’” (*)

(*) Rousseau—Nouvelle Heloïse.

THE MYSTERY OF MARIE ROGET.(*1)

A SEQUEL TO “THE MURDERS IN THE RUE MORGUE.”

Es giebt eine Reihe idealischer Begebenheiten, die der Wirklichkeit parallel lauft. Selten fallen sie zusammen. Menschen und zufalle modificiren gewohulich die idealische Begebenheit, so dass sie unvollkommen erscheint, und ihre Folgen gleichfalls unvollkommen sind. So bei der Reformation; statt des Protestantismus kam das Lutherthum hervor.
    There are ideal series of events which run parallel with the real ones. They rarely coincide. Men and circumstances generally modify the ideal train of events, so that it seems imperfect, and its consequences are equally imperfect. Thus with the Reformation; instead of Protestantism came Lutheranism.—Novalis.(*2) Moral Ansichten.

There are few persons, even among the calmest thinkers, who have not occasionally been startled into a vague yet thrilling half-credence in the supernatural, by coincidences of so seemingly marvellous a character that, as mere coincidences, the intellect has been unable to receive them. Such sentiments—for the half-credences of which I speak have never the full force of thought—such sentiments are seldom thoroughly stifled unless by reference to the doctrine of chance, or, as it is technically termed, the Calculus of Probabilities. Now this Calculus is, in its essence, purely mathematical; and thus we have the anomaly of the most rigidly exact in science applied to the shadow and spirituality of the most intangible in speculation.

The extraordinary details which I am now called upon to make public, will be found to form, as regards sequence of time, the primary branch of a series of scarcely intelligible coincidences, whose secondary or concluding branch will be recognized by all readers in the late murder of Mary Cecila Rogers, at New York.

When, in an article entitled “The Murders in the Rue Morgue,” I endeavored, about a year ago, to depict some very remarkable features in the mental character of my friend, the Chevalier C. Auguste Dupin, it did not occur to me that I should ever resume the subject. This depicting of character constituted my design; and this design was thoroughly fulfilled in the wild train of circumstances brought to instance Dupin’s idiosyncrasy. I might have adduced other examples, but I should have proven no more. Late events, however, in their surprising development, have startled me into some farther details, which will carry with them the air of extorted confession. Hearing what I have lately heard, it would be indeed strange should I remain silent in regard to what I both heard and saw so long ago.

Upon the winding up of the tragedy involved in the deaths of Madame L’Espanaye and her daughter, the Chevalier dismissed the affair at once from his attention, and relapsed into his old habits of moody reverie. Prone, at all times, to abstraction, I readily fell in with his humor; and, continuing to occupy our chambers in the Faubourg Saint Germain, we gave the Future to the winds, and slumbered tranquilly in the Present, weaving the dull world around us into dreams.

But these dreams were not altogether uninterrupted. It may readily be supposed that the part played by my friend, in the drama at the Rue Morgue, had not failed of its impression upon the fancies of the Parisian police. With its emissaries, the name of Dupin had grown into a household word. The simple character of those inductions by which he had disentangled the mystery never having been explained even to the Prefect, or to any other individual than myself, of course it is not surprising that the affair was regarded as little less than miraculous, or that the Chevalier’s analytical abilities acquired for him the credit of intuition. His frankness would have led him to disabuse every inquirer of such prejudice; but his indolent humor forbade all farther agitation of a topic whose interest to himself had long ceased. It thus happened that he found himself the cynosure of the political eyes; and the cases were not few in which attempt was made to engage his services at the Prefecture. One of the most remarkable instances was that of the murder of a young girl named Marie Rogêt.

This event occurred about two years after the atrocity in the Rue Morgue. Marie, whose Christian and family name will at once arrest attention from their resemblance to those of the unfortunate “cigar girl,” was the only daughter of the widow Estelle Rogêt. The father had died during the child’s infancy, and from the period of his death, until within eighteen months before the assassination which forms the subject of our narrative, the mother and daughter had dwelt together in the Rue Pavée Saint Andrée; (*3) Madame there keeping a pension, assisted by Marie. Affairs went on thus until the latter had attained her twenty-second year, when her great beauty attracted the notice of a perfumer, who occupied one of the shops in the basement of the Palais Royal, and whose custom lay chiefly among the desperate adventurers infesting that neighborhood. Monsieur Le Blanc (*4) was not unaware of the advantages to be derived from the attendance of the fair Marie in his perfumery; and his liberal proposals were accepted eagerly by the girl, although with somewhat more of hesitation by Madame.

The anticipations of the shopkeeper were realized, and his rooms soon became notorious through the charms of the sprightly grisette. She had been in his employ about a year, when her admirers were thrown info confusion by her sudden disappearance from the shop. Monsieur Le Blanc was unable to account for her absence, and Madame Rogêt was distracted with anxiety and terror. The public papers immediately took up the theme, and the police were upon the point of making serious investigations, when, one fine morning, after the lapse of a week, Marie, in good health, but with a somewhat saddened air, made her re-appearance at her usual counter in the perfumery. All inquiry, except that of a private character, was of course immediately hushed. Monsieur Le Blanc professed total ignorance, as before. Marie, with Madame, replied to all questions, that the last week had been spent at the house of a relation in the country. Thus the affair died away, and was generally forgotten; for the girl, ostensibly to relieve herself from the impertinence of curiosity, soon bade a final adieu to the perfumer, and sought the shelter of her mother’s residence in the Rue Pavée Saint Andrée.

It was about five months after this return home, that her friends were alarmed by her sudden disappearance for the second time. Three days elapsed, and nothing was heard of her. On the fourth her corpse was found floating in the Seine, * near the shore which is opposite the Quartier of the Rue Saint Andrée, and at a point not very far distant from the secluded neighborhood of the Barrière du Roule. (*6)

The atrocity of this murder, (for it was at once evident that murder had been committed,) the youth and beauty of the victim, and, above all, her previous notoriety, conspired to produce intense excitement in the minds of the sensitive Parisians. I can call to mind no similar occurrence producing so general and so intense an effect. For several weeks, in the discussion of this one absorbing theme, even the momentous political topics of the day were forgotten. The Prefect made unusual exertions; and the powers of the whole Parisian police were, of course, tasked to the utmost extent.

Upon the first discovery of the corpse, it was not supposed that the murderer would be able to elude, for more than a very brief period, the inquisition which was immediately set on foot. It was not until the expiration of a week that it was deemed necessary to offer a reward; and even then this reward was limited to a thousand francs. In the mean time the investigation proceeded with vigor, if not always with judgment, and numerous individuals were examined to no purpose; while, owing to the continual absence of all clue to the mystery, the popular excitement greatly increased. At the end of the tenth day it was thought advisable to double the sum originally proposed; and, at length, the second week having elapsed without leading to any discoveries, and the prejudice which always exists in Paris against the Police having given vent to itself in several serious émeutes, the Prefect took it upon himself to offer the sum of twenty thousand francs “for the conviction of the assassin,” or, if more than one should prove to have been implicated, “for the conviction of any one of the assassins.” In the proclamation setting forth this reward, a full pardon was promised to any accomplice who should come forward in evidence against his fellow; and to the whole was appended, wherever it appeared, the private placard of a committee of citizens, offering ten thousand francs, in addition to the amount proposed by the Prefecture. The entire reward thus stood at no less than thirty thousand francs, which will be regarded as an extraordinary sum when we consider the humble condition of the girl, and the great frequency, in large cities, of such atrocities as the one described.

No one doubted now that the mystery of this murder would be immediately brought to light. But although, in one or two instances, arrests were made which promised elucidation, yet nothing was elicited which could implicate the parties suspected; and they were discharged forthwith. Strange as it may appear, the third week from the discovery of the body had passed, and passed without any light being thrown upon the subject, before even a rumor of the events which had so agitated the public mind, reached the ears of Dupin and myself. Engaged in researches which absorbed our whole attention, it had been nearly a month since either of us had gone abroad, or received a visitor, or more than glanced at the leading political articles in one of the daily papers. The first intelligence of the murder was brought us by G——, in person. He called upon us early in the afternoon of the thirteenth of July, 18—, and remained with us until late in the night. He had been piqued by the failure of all his endeavors to ferret out the assassins. His reputation—so he said with a peculiarly Parisian air—was at stake. Even his honor was concerned. The eyes of the public were upon him; and there was really no sacrifice which he would not be willing to make for the development of the mystery. He concluded a somewhat droll speech with a compliment upon what he was pleased to term the tact of Dupin, and made him a direct, and certainly a liberal proposition, the precise nature of which I do not feel myself at liberty to disclose, but which has no bearing upon the proper subject of my narrative.

The compliment my friend rebutted as best he could, but the proposition he accepted at once, although its advantages were altogether provisional. This point being settled, the Prefect broke forth at once into explanations of his own views, interspersing them with long comments upon the evidence; of which latter we were not yet in possession. He discoursed much, and beyond doubt, learnedly; while I hazarded an occasional suggestion as the night wore drowsily away. Dupin, sitting steadily in his accustomed arm-chair, was the embodiment of respectful attention. He wore spectacles, during the whole interview; and an occasional signal glance beneath their green glasses, sufficed to convince me that he slept not the less soundly, because silently, throughout the seven or eight leaden-footed hours which immediately preceded the departure of the Prefect.

In the morning, I procured, at the Prefecture, a full report of all the evidence elicited, and, at the various newspaper offices, a copy of every paper in which, from first to last, had been published any decisive information in regard to this sad affair. Freed from all that was positively disproved, this mass of information stood thus:

Marie Rogêt left the residence of her mother, in the Rue Pavée St. Andrée, about nine o’clock in the morning of Sunday, June the twenty-second, 18—. In going out, she gave notice to a Monsieur Jacques St. Eustache, (*7) and to him only, of her intent intention to spend the day with an aunt who resided in the Rue des Drômes. The Rue des Drômes is a short and narrow but populous thoroughfare, not far from the banks of the river, and at a distance of some two miles, in the most direct course possible, from the pension of Madame Rogêt. St. Eustache was the accepted suitor of Marie, and lodged, as well as took his meals, at the pension. He was to have gone for his betrothed at dusk, and to have escorted her home. In the afternoon, however, it came on to rain heavily; and, supposing that she would remain all night at her aunt’s, (as she had done under similar circumstances before,) he did not think it necessary to keep his promise. As night drew on, Madame Rogêt (who was an infirm old lady, seventy years of age,) was heard to express a fear “that she should never see Marie again;” but this observation attracted little attention at the time.

On Monday, it was ascertained that the girl had not been to the Rue des Drômes; and when the day elapsed without tidings of her, a tardy search was instituted at several points in the city, and its environs. It was not, however until the fourth day from the period of disappearance that any thing satisfactory was ascertained respecting her. On this day, (Wednesday, the twenty-fifth of June,) a Monsieur Beauvais, (*8) who, with a friend, had been making inquiries for Marie near the Barrière du Roule, on the shore of the Seine which is opposite the Rue Pavée St. Andrée, was informed that a corpse had just been towed ashore by some fishermen, who had found it floating in the river. Upon seeing the body, Beauvais, after some hesitation, identified it as that of the perfumery-girl. His friend recognized it more promptly.

The face was suffused with dark blood, some of which issued from the mouth. No foam was seen, as in the case of the merely drowned. There was no discoloration in the cellular tissue. About the throat were bruises and impressions of fingers. The arms were bent over on the chest and were rigid. The right hand was clenched; the left partially open. On the left wrist were two circular excoriations, apparently the effect of ropes, or of a rope in more than one volution. A part of the right wrist, also, was much chafed, as well as the back throughout its extent, but more especially at the shoulder-blades. In bringing the body to the shore the fishermen had attached to it a rope; but none of the excoriations had been effected by this. The flesh of the neck was much swollen. There were no cuts apparent, or bruises which appeared the effect of blows. A piece of lace was found tied so tightly around the neck as to be hidden from sight; it was completely buried in the flesh, and was fastened by a knot which lay just under the left ear. This alone would have sufficed to produce death. The medical testimony spoke confidently of the virtuous character of the deceased. She had been subjected, it said, to brutal violence. The corpse was in such condition when found, that there could have been no difficulty in its recognition by friends.

The dress was much torn and otherwise disordered. In the outer garment, a slip, about a foot wide, had been torn upward from the bottom hem to the waist, but not torn off. It was wound three times around the waist, and secured by a sort of hitch in the back. The dress immediately beneath the frock was of fine muslin; and from this a slip eighteen inches wide had been torn entirely out—torn very evenly and with great care. It was found around her neck, fitting loosely, and secured with a hard knot. Over this muslin slip and the slip of lace, the strings of a bonnet were attached; the bonnet being appended. The knot by which the strings of the bonnet were fastened, was not a lady’s, but a slip or sailor’s knot.

After the recognition of the corpse, it was not, as usual, taken to the Morgue, (this formality being superfluous,) but hastily interred not far from the spot at which it was brought ashore. Through the exertions of Beauvais, the matter was industriously hushed up, as far as possible; and several days had elapsed before any public emotion resulted. A weekly paper, (*9) however, at length took up the theme; the corpse was disinterred, and a re-examination instituted; but nothing was elicited beyond what has been already noted. The clothes, however, were now submitted to the mother and friends of the deceased, and fully identified as those worn by the girl upon leaving home.

Meantime, the excitement increased hourly. Several individuals were arrested and discharged. St. Eustache fell especially under suspicion; and he failed, at first, to give an intelligible account of his whereabouts during the Sunday on which Marie left home. Subsequently, however, he submitted to Monsieur G——, affidavits, accounting satisfactorily for every hour of the day in question. As time passed and no discovery ensued, a thousand contradictory rumors were circulated, and journalists busied themselves in suggestions. Among these, the one which attracted the most notice, was the idea that Marie Rogêt still lived—that the corpse found in the Seine was that of some other unfortunate. It will be proper that I submit to the reader some passages which embody the suggestion alluded to. These passages are literal translations from L’Etoile, (*10) a paper conducted, in general, with much ability.

“Mademoiselle Rogêt left her mother’s house on Sunday morning, June the twenty-second, 18—, with the ostensible purpose of going to see her aunt, or some other connexion, in the Rue des Drômes. From that hour, nobody is proved to have seen her. There is no trace or tidings of her at all.... There has no person, whatever, come forward, so far, who saw her at all, on that day, after she left her mother’s door.... Now, though we have no evidence that Marie Rogêt was in the land of the living after nine o’clock on Sunday, June the twenty-second, we have proof that, up to that hour, she was alive. On Wednesday noon, at twelve, a female body was discovered afloat on the shore of the Barrière de Roule. This was, even if we presume that Marie Rogêt was thrown into the river within three hours after she left her mother’s house, only three days from the time she left her home—three days to an hour. But it is folly to suppose that the murder, if murder was committed on her body, could have been consummated soon enough to have enabled her murderers to throw the body into the river before midnight. Those who are guilty of such horrid crimes choose darkness rather the light.... Thus we see that if the body found in the river was that of Marie Rogêt, it could only have been in the water two and a half days, or three at the outside. All experience has shown that drowned bodies, or bodies thrown into the water immediately after death by violence, require from six to ten days for decomposition to take place to bring them to the top of the water. Even where a cannon is fired over a corpse, and it rises before at least five or six days’ immersion, it sinks again, if let alone. Now, we ask, what was there in this case to cause a departure from the ordinary course of nature?... If the body had been kept in its mangled state on shore until Tuesday night, some trace would be found on shore of the murderers. It is a doubtful point, also, whether the body would be so soon afloat, even were it thrown in after having been dead two days. And, furthermore, it is exceedingly improbable that any villains who had committed such a murder as is here supposed, would have thrown the body in without weight to sink it, when such a precaution could have so easily been taken.”

The editor here proceeds to argue that the body must have been in the water “not three days merely, but, at least, five times three days,” because it was so far decomposed that Beauvais had great difficulty in recognizing it. This latter point, however, was fully disproved. I continue the translation:

“What, then, are the facts on which M. Beauvais says that he has no doubt the body was that of Marie Rogêt? He ripped up the gown sleeve, and says he found marks which satisfied him of the identity. The public generally supposed those marks to have consisted of some description of scars. He rubbed the arm and found hair upon it—something as indefinite, we think, as can readily be imagined—as little conclusive as finding an arm in the sleeve. M. Beauvais did not return that night, but sent word to Madame Rogêt, at seven o’clock, on Wednesday evening, that an investigation was still in progress respecting her daughter. If we allow that Madame Rogêt, from her age and grief, could not go over, (which is allowing a great deal,) there certainly must have been some one who would have thought it worth while to go over and attend the investigation, if they thought the body was that of Marie. Nobody went over. There was nothing said or heard about the matter in the Rue Pavée St. Andrée, that reached even the occupants of the same building. M. St. Eustache, the lover and intended husband of Marie, who boarded in her mother’s house, deposes that he did not hear of the discovery of the body of his intended until the next morning, when M. Beauvais came into his chamber and told him of it. For an item of news like this, it strikes us it was very coolly received.”

In this way the journal endeavored to create the impression of an apathy on the part of the relatives of Marie, inconsistent with the supposition that these relatives believed the corpse to be hers. Its insinuations amount to this: that Marie, with the connivance of her friends, had absented herself from the city for reasons involving a charge against her chastity; and that these friends, upon the discovery of a corpse in the Seine, somewhat resembling that of the girl, had availed themselves of the opportunity to impress the public with the belief of her death. But L’Etoile was again over-hasty. It was distinctly proved that no apathy, such as was imagined, existed; that the old lady was exceedingly feeble, and so agitated as to be unable to attend to any duty; that St. Eustache, so far from receiving the news coolly, was distracted with grief, and bore himself so frantically, that M. Beauvais prevailed upon a friend and relative to take charge of him, and prevent his attending the examination at the disinterment. Moreover, although it was stated by L’Etoile, that the corpse was re-interred at the public expense—that an advantageous offer of private sculpture was absolutely declined by the family—and that no member of the family attended the ceremonial;—although, I say, all this was asserted by L’Etoile in furtherance of the impression it designed to convey—yet all this was satisfactorily disproved. In a subsequent number of the paper, an attempt was made to throw suspicion upon Beauvais himself. The editor says:

“Now, then, a change comes over the matter. We are told that on one occasion, while a Madame B—— was at Madame Rogêt’s house, M. Beauvais, who was going out, told her that a gendarme was expected there, and she, Madame B., must not say anything to the gendarme until he returned, but let the matter be for him.... In the present posture of affairs, M. Beauvais appears to have the whole matter locked up in his head. A single step cannot be taken without M. Beauvais, for, go which way you will, you run against him.... For some reason, he determined that nobody shall have any thing to do with the proceedings but himself, and he has elbowed the male relatives out of the way, according to their representations, in a very singular manner. He seems to have been very much averse to permitting the relatives to see the body.”

By the following fact, some color was given to the suspicion thus thrown upon Beauvais. A visitor at his office, a few days prior to the girl’s disappearance, and during the absence of its occupant, had observed a rose in the key-hole of the door, and the name “Marie” inscribed upon a slate which hung near at hand.

The general impression, so far as we were enabled to glean it from the newspapers, seemed to be, that Marie had been the victim of a gang of desperadoes—that by these she had been borne across the river, maltreated and murdered. Le Commerciel, (*11) however, a print of extensive influence, was earnest in combating this popular idea. I quote a passage or two from its columns:

“We are persuaded that pursuit has hitherto been on a false scent, so far as it has been directed to the Barrière du Roule. It is impossible that a person so well known to thousands as this young woman was, should have passed three blocks without some one having seen her; and any one who saw her would have remembered it, for she interested all who knew her. It was when the streets were full of people, when she went out.... It is impossible that she could have gone to the Barrière du Roule, or to the Rue des Drômes, without being recognized by a dozen persons; yet no one has come forward who saw her outside of her mother’s door, and there is no evidence, except the testimony concerning her expressed intentions, that she did go out at all. Her gown was torn, bound round her, and tied; and by that the body was carried as a bundle. If the murder had been committed at the Barrière du Roule, there would have been no necessity for any such arrangement. The fact that the body was found floating near the Barrière, is no proof as to where it was thrown into the water..... A piece of one of the unfortunate girl’s petticoats, two feet long and one foot wide, was torn out and tied under her chin around the back of her head, probably to prevent screams. This was done by fellows who had no pocket-handkerchief.”

A day or two before the Prefect called upon us, however, some important information reached the police, which seemed to overthrow, at least, the chief portion of Le Commerciel’s argument. Two small boys, sons of a Madame Deluc, while roaming among the woods near the Barrière du Roule, chanced to penetrate a close thicket, within which were three or four large stones, forming a kind of seat, with a back and footstool. On the upper stone lay a white petticoat; on the second a silk scarf. A parasol, gloves, and a pocket-handkerchief were also here found. The handkerchief bore the name “Marie Rogêt.” Fragments of dress were discovered on the brambles around. The earth was trampled, the bushes were broken, and there was every evidence of a struggle. Between the thicket and the river, the fences were found taken down, and the ground bore evidence of some heavy burthen having been dragged along it.

A weekly paper, Le Soleil,(*12) had the following comments upon this discovery—comments which merely echoed the sentiment of the whole Parisian press:

“The things had all evidently been there at least three or four weeks; they were all mildewed down hard with the action of the rain and stuck together from mildew. The grass had grown around and over some of them. The silk on the parasol was strong, but the threads of it were run together within. The upper part, where it had been doubled and folded, was all mildewed and rotten, and tore on its being opened..... The pieces of her frock torn out by the bushes were about three inches wide and six inches long. One part was the hem of the frock, and it had been mended; the other piece was part of the skirt, not the hem. They looked like strips torn off, and were on the thorn bush, about a foot from the ground..... There can be no doubt, therefore, that the spot of this appalling outrage has been discovered.”

Consequent upon this discovery, new evidence appeared. Madame Deluc testified that she keeps a roadside inn not far from the bank of the river, opposite the Barrière du Roule. The neighborhood is secluded—particularly so. It is the usual Sunday resort of blackguards from the city, who cross the river in boats. About three o’clock, in the afternoon of the Sunday in question, a young girl arrived at the inn, accompanied by a young man of dark complexion. The two remained here for some time. On their departure, they took the road to some thick woods in the vicinity. Madame Deluc’s attention was called to the dress worn by the girl, on account of its resemblance to one worn by a deceased relative. A scarf was particularly noticed. Soon after the departure of the couple, a gang of miscreants made their appearance, behaved boisterously, ate and drank without making payment, followed in the route of the young man and girl, returned to the inn about dusk, and re-crossed the river as if in great haste.

It was soon after dark, upon this same evening, that Madame Deluc, as well as her eldest son, heard the screams of a female in the vicinity of the inn. The screams were violent but brief. Madame D. recognized not only the scarf which was found in the thicket, but the dress which was discovered upon the corpse. An omnibus driver, Valence, (*13) now also testified that he saw Marie Rogêt cross a ferry on the Seine, on the Sunday in question, in company with a young man of dark complexion. He, Valence, knew Marie, and could not be mistaken in her identity. The articles found in the thicket were fully identified by the relatives of Marie.

The items of evidence and information thus collected by myself, from the newspapers, at the suggestion of Dupin, embraced only one more point—but this was a point of seemingly vast consequence. It appears that, immediately after the discovery of the clothes as above described, the lifeless, or nearly lifeless body of St. Eustache, Marie’s betrothed, was found in the vicinity of what all now supposed the scene of the outrage. A phial labelled “laudanum,” and emptied, was found near him. His breath gave evidence of the poison. He died without speaking. Upon his person was found a letter, briefly stating his love for Marie, with his design of self-destruction.

“I need scarcely tell you,” said Dupin, as he finished the perusal of my notes, “that this is a far more intricate case than that of the Rue Morgue; from which it differs in one important respect. This is an ordinary, although an atrocious instance of crime. There is nothing peculiarly outré about it. You will observe that, for this reason, the mystery has been considered easy, when, for this reason, it should have been considered difficult, of solution. Thus; at first, it was thought unnecessary to offer a reward. The myrmidons of G—— were able at once to comprehend how and why such an atrocity might have been committed. They could picture to their imaginations a mode—many modes—and a motive—many motives; and because it was not impossible that either of these numerous modes and motives could have been the actual one, they have taken it for granted that one of them must. But the case with which these variable fancies were entertained, and the very plausibility which each assumed, should have been understood as indicative rather of the difficulties than of the facilities which must attend elucidation. I have before observed that it is by prominences above the plane of the ordinary, that reason feels her way, if at all, in her search for the true, and that the proper question in cases such as this, is not so much ‘what has occurred?’ as ‘what has occurred that has never occurred before?’ In the investigations at the house of Madame L’Espanaye, (*14) the agents of G—— were discouraged and confounded by that very unusualness which, to a properly regulated intellect, would have afforded the surest omen of success; while this same intellect might have been plunged in despair at the ordinary character of all that met the eye in the case of the perfumery-girl, and yet told of nothing but easy triumph to the functionaries of the Prefecture.

“In the case of Madame L’Espanaye and her daughter there was, even at the beginning of our investigation, no doubt that murder had been committed. The idea of suicide was excluded at once. Here, too, we are freed, at the commencement, from all supposition of self-murder. The body found at the Barrière du Roule, was found under such circumstances as to leave us no room for embarrassment upon this important point. But it has been suggested that the corpse discovered, is not that of the Marie Rogêt for the conviction of whose assassin, or assassins, the reward is offered, and respecting whom, solely, our agreement has been arranged with the Prefect. We both know this gentleman well. It will not do to trust him too far. If, dating our inquiries from the body found, and thence tracing a murderer, we yet discover this body to be that of some other individual than Marie; or, if starting from the living Marie, we find her, yet find her unassassinated—in either case we lose our labor; since it is Monsieur G—— with whom we have to deal. For our own purpose, therefore, if not for the purpose of justice, it is indispensable that our first step should be the determination of the identity of the corpse with the Marie Rogêt who is missing.

“With the public the arguments of L’Etoile have had weight; and that the journal itself is convinced of their importance would appear from the manner in which it commences one of its essays upon the subject—‘Several of the morning papers of the day,’ it says, ‘speak of the conclusive article in Monday’s Etoile.’ To me, this article appears conclusive of little beyond the zeal of its inditer. We should bear in mind that, in general, it is the object of our newspapers rather to create a sensation—to make a point—than to further the cause of truth. The latter end is only pursued when it seems coincident with the former. The print which merely falls in with ordinary opinion (however well founded this opinion may be) earns for itself no credit with the mob. The mass of the people regard as profound only him who suggests pungent contradictions of the general idea. In ratiocination, not less than in literature, it is the epigram which is the most immediately and the most universally appreciated. In both, it is of the lowest order of merit.

“What I mean to say is, that it is the mingled epigram and melodrame of the idea, that Marie Rogêt still lives, rather than any true plausibility in this idea, which have suggested it to L’Etoile, and secured it a favorable reception with the public. Let us examine the heads of this journal’s argument; endeavoring to avoid the incoherence with which it is originally set forth.

“The first aim of the writer is to show, from the brevity of the interval between Marie’s disappearance and the finding of the floating corpse, that this corpse cannot be that of Marie. The reduction of this interval to its smallest possible dimension, becomes thus, at once, an object with the reasoner. In the rash pursuit of this object, he rushes into mere assumption at the outset. ‘It is folly to suppose,’ he says, ‘that the murder, if murder was committed on her body, could have been consummated soon enough to have enabled her murderers to throw the body into the river before midnight.’ We demand at once, and very naturally, why? Why is it folly to suppose that the murder was committed within five minutes after the girl’s quitting her mother’s house? Why is it folly to suppose that the murder was committed at any given period of the day? There have been assassinations at all hours. But, had the murder taken place at any moment between nine o’clock in the morning of Sunday, and a quarter before midnight, there would still have been time enough ‘to throw the body into the river before midnight.’ This assumption, then, amounts precisely to this—that the murder was not committed on Sunday at all—and, if we allow L’Etoile to assume this, we may permit it any liberties whatever. The paragraph beginning ‘It is folly to suppose that the murder, etc.,’ however it appears as printed in L’Etoile, may be imagined to have existed actually thus in the brain of its inditer—‘It is folly to suppose that the murder, if murder was committed on the body, could have been committed soon enough to have enabled her murderers to throw the body into the river before midnight; it is folly, we say, to suppose all this, and to suppose at the same time, (as we are resolved to suppose,) that the body was not thrown in until after midnight’—a sentence sufficiently inconsequential in itself, but not so utterly preposterous as the one printed.

“Were it my purpose,” continued Dupin, “merely to make out a case against this passage of L’Etoile’s argument, I might safely leave it where it is. It is not, however, with L’Etoile that we have to do, but with the truth. The sentence in question has but one meaning, as it stands; and this meaning I have fairly stated; but it is material that we go behind the mere words, for an idea which these words have obviously intended, and failed to convey. It was the design of the journalist to say that, at whatever period of the day or night of Sunday this murder was committed, it was improbable that the assassins would have ventured to bear the corpse to the river before midnight. And herein lies, really, the assumption of which I complain. It is assumed that the murder was committed at such a position, and under such circumstances, that the bearing it to the river became necessary. Now, the assassination might have taken place upon the river’s brink, or on the river itself; and, thus, the throwing the corpse in the water might have been resorted to, at any period of the day or night, as the most obvious and most immediate mode of disposal. You will understand that I suggest nothing here as probable, or as cöincident with my own opinion. My design, so far, has no reference to the facts of the case. I wish merely to caution you against the whole tone of L’Etoile’s suggestion, by calling your attention to its ex parte character at the outset.

“Having prescribed thus a limit to suit its own preconceived notions; having assumed that, if this were the body of Marie, it could have been in the water but a very brief time, the journal goes on to say:

‘All experience has shown that drowned bodies, or bodies thrown into the water immediately after death by violence, require from six to ten days for sufficient decomposition to take place to bring them to the top of the water. Even when a cannon is fired over a corpse, and it rises before at least five or six days’ immersion, it sinks again if let alone.’

“These assertions have been tacitly received by every paper in Paris, with the exception of Le Moniteur. (*15) This latter print endeavors to combat that portion of the paragraph which has reference to ‘drowned bodies’ only, by citing some five or six instances in which the bodies of individuals known to be drowned were found floating after the lapse of less time than is insisted upon by L’Etoile. But there is something excessively unphilosophical in the attempt on the part of Le Moniteur, to rebut the general assertion of L’Etoile, by a citation of particular instances militating against that assertion. Had it been possible to adduce fifty instead of five examples of bodies found floating at the end of two or three days, these fifty examples could still have been properly regarded only as exceptions to L’Etoile’s rule, until such time as the rule itself should be confuted. Admitting the rule, (and this Le Moniteur does not deny, insisting merely upon its exceptions,) the argument of L’Etoile is suffered to remain in full force; for this argument does not pretend to involve more than a question of the probability of the body having risen to the surface in less than three days; and this probability will be in favor of L’Etoile’s position until the instances so childishly adduced shall be sufficient in number to establish an antagonistical rule.

“You will see at once that all argument upon this head should be urged, if at all, against the rule itself; and for this end we must examine the rationale of the rule. Now the human body, in general, is neither much lighter nor much heavier than the water of the Seine; that is to say, the specific gravity of the human body, in its natural condition, is about equal to the bulk of fresh water which it displaces. The bodies of fat and fleshy persons, with small bones, and of women generally, are lighter than those of the lean and large-boned, and of men; and the specific gravity of the water of a river is somewhat influenced by the presence of the tide from sea. But, leaving this tide out of question, it may be said that very few human bodies will sink at all, even in fresh water, of their own accord. Almost any one, falling into a river, will be enabled to float, if he suffer the specific gravity of the water fairly to be adduced in comparison with his own—that is to say, if he suffer his whole person to be immersed, with as little exception as possible. The proper position for one who cannot swim, is the upright position of the walker on land, with the head thrown fully back, and immersed; the mouth and nostrils alone remaining above the surface. Thus circumstanced, we shall find that we float without difficulty and without exertion. It is evident, however, that the gravities of the body, and of the bulk of water displaced, are very nicely balanced, and that a trifle will cause either to preponderate. An arm, for instance, uplifted from the water, and thus deprived of its support, is an additional weight sufficient to immerse the whole head, while the accidental aid of the smallest piece of timber will enable us to elevate the head so as to look about. Now, in the struggles of one unused to swimming, the arms are invariably thrown upwards, while an attempt is made to keep the head in its usual perpendicular position. The result is the immersion of the mouth and nostrils, and the inception, during efforts to breathe while beneath the surface, of water into the lungs. Much is also received into the stomach, and the whole body becomes heavier by the difference between the weight of the air originally distending these cavities, and that of the fluid which now fills them. This difference is sufficient to cause the body to sink, as a general rule; but is insufficient in the cases of individuals with small bones and an abnormal quantity of flaccid or fatty matter. Such individuals float even after drowning.

“The corpse, being supposed at the bottom of the river, will there remain until, by some means, its specific gravity again becomes less than that of the bulk of water which it displaces. This effect is brought about by decomposition, or otherwise. The result of decomposition is the generation of gas, distending the cellular tissues and all the cavities, and giving the puffed appearance which is so horrible. When this distension has so far progressed that the bulk of the corpse is materially increased without a corresponding increase of mass or weight, its specific gravity becomes less than that of the water displaced, and it forthwith makes its appearance at the surface. But decomposition is modified by innumerable circumstances—is hastened or retarded by innumerable agencies; for example, by the heat or cold of the season, by the mineral impregnation or purity of the water, by its depth or shallowness, by its currency or stagnation, by the temperament of the body, by its infection or freedom from disease before death. Thus it is evident that we can assign no period, with any thing like accuracy, at which the corpse shall rise through decomposition. Under certain conditions this result would be brought about within an hour; under others, it might not take place at all. There are chemical infusions by which the animal frame can be preserved forever from corruption; the bi-chloride of mercury is one. But, apart from decomposition, there may be, and very usually is, a generation of gas within the stomach, from the acetous fermentation of vegetable matter (or within other cavities from other causes), sufficient to induce a distension which will bring the body to the surface. The effect produced by the firing of a cannon is that of simple vibration. This may either loosen the corpse from the soft mud or ooze in which it is imbedded, thus permitting it to rise when other agencies have already prepared it for so doing; or it may overcome the tenacity of some putrescent portions of the cellular tissue; allowing the cavities to distend under the influence of the gas.

“Having thus before us the whole philosophy of this subject, we can easily test by it the assertions of L’Etoile. ‘All experience shows,’ says this paper, ‘that drowned bodies, or bodies thrown into the water immediately after death by violence, require from six to ten days for sufficient decomposition to take place to bring them to the top of the water. Even when a cannon is fired over a corpse, and it rises before at least five or six days’ immersion, it sinks again if let alone.’

“The whole of this paragraph must now appear a tissue of inconsequence and incoherence. All experience does not show that ‘drowned bodies’ require from six to ten days for sufficient decomposition to take place to bring them to the surface. Both science and experience show that the period of their rising is, and necessarily must be, indeterminate. If, moreover, a body has risen to the surface through firing of cannon, it will not ‘sink again if let alone,’ until decomposition has so far progressed as to permit the escape of the generated gas. But I wish to call your attention to the distinction which is made between ‘drowned bodies,’ and ‘bodies thrown into the water immediately after death by violence.’ Although the writer admits the distinction, he yet includes them all in the same category. I have shown how it is that the body of a drowning man becomes specifically heavier than its bulk of water, and that he would not sink at all, except for the struggles by which he elevates his arms above the surface, and his gasps for breath while beneath the surface—gasps which supply by water the place of the original air in the lungs. But these struggles and these gasps would not occur in the body ‘thrown into the water immediately after death by violence.’ Thus, in the latter instance, the body, as a general rule, would not sink at all—a fact of which L’Etoile is evidently ignorant. When decomposition had proceeded to a very great extent—when the flesh had in a great measure left the bones—then, indeed, but not till then, should we lose sight of the corpse.

“And now what are we to make of the argument, that the body found could not be that of Marie Rogêt, because, three days only having elapsed, this body was found floating? If drowned, being a woman, she might never have sunk; or having sunk, might have reappeared in twenty-four hours, or less. But no one supposes her to have been drowned; and, dying before being thrown into the river, she might have been found floating at any period afterwards whatever.

“‘But,’ says L’Etoile, ‘if the body had been kept in its mangled state on shore until Tuesday night, some trace would be found on shore of the murderers.’ Here it is at first difficult to perceive the intention of the reasoner. He means to anticipate what he imagines would be an objection to his theory—viz.: that the body was kept on shore two days, suffering rapid decomposition—more rapid than if immersed in water. He supposes that, had this been the case, it might have appeared at the surface on the Wednesday, and thinks that only under such circumstances it could so have appeared. He is accordingly in haste to show that it was not kept on shore; for, if so, ‘some trace would be found on shore of the murderers.’ I presume you smile at the sequitur. You cannot be made to see how the mere duration of the corpse on the shore could operate to multiply traces of the assassins. Nor can I.

“‘And furthermore it is exceedingly improbable,’ continues our journal, ‘that any villains who had committed such a murder as is here supposed, would have thrown the body in without weight to sink it, when such a precaution could have so easily been taken.’ Observe, here, the laughable confusion of thought! No one—not even L’Etoile—disputes the murder committed on the body found. The marks of violence are too obvious. It is our reasoner’s object merely to show that this body is not Marie’s. He wishes to prove that Marie is not assassinated—not that the corpse was not. Yet his observation proves only the latter point. Here is a corpse without weight attached. Murderers, casting it in, would not have failed to attach a weight. Therefore it was not thrown in by murderers. This is all which is proved, if any thing is. The question of identity is not even approached, and L’Etoile has been at great pains merely to gainsay now what it has admitted only a moment before. ‘We are perfectly convinced,’ it says, ‘that the body found was that of a murdered female.’

“Nor is this the sole instance, even in this division of his subject, where our reasoner unwittingly reasons against himself. His evident object, I have already said, is to reduce, as much as possible, the interval between Marie’s disappearance and the finding of the corpse. Yet we find him urging the point that no person saw the girl from the moment of her leaving her mother’s house. ‘We have no evidence,’ he says, ‘that Marie Rogêt was in the land of the living after nine o’clock on Sunday, June the twenty-second.’ As his argument is obviously an ex parte one, he should, at least, have left this matter out of sight; for had any one been known to see Marie, say on Monday, or on Tuesday, the interval in question would have been much reduced, and, by his own ratiocination, the probability much diminished of the corpse being that of the grisette. It is, nevertheless, amusing to observe that L’Etoile insists upon its point in the full belief of its furthering its general argument.

“Reperuse now that portion of this argument which has reference to the identification of the corpse by Beauvais. In regard to the hair upon the arm, L’Etoile has been obviously disingenuous. M. Beauvais, not being an idiot, could never have urged, in identification of the corpse, simply hair upon its arm. No arm is without hair. The generality of the expression of L’Etoile is a mere perversion of the witness’ phraseology. He must have spoken of some peculiarity in this hair. It must have been a peculiarity of color, of quantity, of length, or of situation.

“‘Her foot,’ says the journal, ‘was small—so are thousands of feet. Her garter is no proof whatever—nor is her shoe—for shoes and garters are sold in packages. The same may be said of the flowers in her hat. One thing upon which M. Beauvais strongly insists is, that the clasp on the garter found, had been set back to take it in. This amounts to nothing; for most women find it proper to take a pair of garters home and fit them to the size of the limbs they are to encircle, rather than to try them in the store where they purchase.’ Here it is difficult to suppose the reasoner in earnest. Had M. Beauvais, in his search for the body of Marie, discovered a corpse corresponding in general size and appearance to the missing girl, he would have been warranted (without reference to the question of habiliment at all) in forming an opinion that his search had been successful. If, in addition to the point of general size and contour, he had found upon the arm a peculiar hairy appearance which he had observed upon the living Marie, his opinion might have been justly strengthened; and the increase of positiveness might well have been in the ratio of the peculiarity, or unusualness, of the hairy mark. If, the feet of Marie being small, those of the corpse were also small, the increase of probability that the body was that of Marie would not be an increase in a ratio merely arithmetical, but in one highly geometrical, or accumulative. Add to all this shoes such as she had been known to wear upon the day of her disappearance, and, although these shoes may be ‘sold in packages,’ you so far augment the probability as to verge upon the certain. What, of itself, would be no evidence of identity, becomes through its corroborative position, proof most sure. Give us, then, flowers in the hat corresponding to those worn by the missing girl, and we seek for nothing farther. If only one flower, we seek for nothing farther—what then if two or three, or more? Each successive one is multiple evidence—proof not added to proof, but multiplied by hundreds or thousands. Let us now discover, upon the deceased, garters such as the living used, and it is almost folly to proceed. But these garters are found to be tightened, by the setting back of a clasp, in just such a manner as her own had been tightened by Marie, shortly previous to her leaving home. It is now madness or hypocrisy to doubt. What L’Etoile says in respect to this abbreviation of the garters being an usual occurrence, shows nothing beyond its own pertinacity in error. The elastic nature of the clasp-garter is self-demonstration of the unusualness of the abbreviation. What is made to adjust itself, must of necessity require foreign adjustment but rarely. It must have been by an accident, in its strictest sense, that these garters of Marie needed the tightening described. They alone would have amply established her identity. But it is not that the corpse was found to have the garters of the missing girl, or found to have her shoes, or her bonnet, or the flowers of her bonnet, or her feet, or a peculiar mark upon the arm, or her general size and appearance—it is that the corpse had each, and all collectively. Could it be proved that the editor of L’Etoile really entertained a doubt, under the circumstances, there would be no need, in his case, of a commission de lunatico inquirendo. He has thought it sagacious to echo the small talk of the lawyers, who, for the most part, content themselves with echoing the rectangular precepts of the courts. I would here observe that very much of what is rejected as evidence by a court, is the best of evidence to the intellect. For the court, guiding itself by the general principles of evidence—the recognized and booked principles—is averse from swerving at particular instances. And this steadfast adherence to principle, with rigorous disregard of the conflicting exception, is a sure mode of attaining the maximum of attainable truth, in any long sequence of time. The practice, in mass, is therefore philosophical; but it is not the less certain that it engenders vast individual error. (*16)

“In respect to the insinuations levelled at Beauvais, you will be willing to dismiss them in a breath. You have already fathomed the true character of this good gentleman. He is a busy-body, with much of romance and little of wit. Any one so constituted will readily so conduct himself, upon occasion of real excitement, as to render himself liable to suspicion on the part of the over acute, or the ill-disposed. M. Beauvais (as it appears from your notes) had some personal interviews with the editor of L’Etoile, and offended him by venturing an opinion that the corpse, notwithstanding the theory of the editor, was, in sober fact, that of Marie. ‘He persists,’ says the paper, ‘in asserting the corpse to be that of Marie, but cannot give a circumstance, in addition to those which we have commented upon, to make others believe.’ Now, without re-adverting to the fact that stronger evidence ‘to make others believe,’ could never have been adduced, it may be remarked that a man may very well be understood to believe, in a case of this kind, without the ability to advance a single reason for the belief of a second party. Nothing is more vague than impressions of individual identity. Each man recognizes his neighbor, yet there are few instances in which any one is prepared to give a reason for his recognition. The editor of L’Etoile had no right to be offended at M. Beauvais’ unreasoning belief.

“The suspicious circumstances which invest him, will be found to tally much better with my hypothesis of romantic busy-bodyism, than with the reasoner’s suggestion of guilt. Once adopting the more charitable interpretation, we shall find no difficulty in comprehending the rose in the key-hole; the ‘Marie’ upon the slate; the ‘elbowing the male relatives out of the way;’ the ‘aversion to permitting them to see the body;’ the caution given to Madame B——, that she must hold no conversation with the gendarme until his return (Beauvais’); and, lastly, his apparent determination ‘that nobody should have anything to do with the proceedings except himself.’ It seems to me unquestionable that Beauvais was a suitor of Marie’s; that she coquetted with him; and that he was ambitious of being thought to enjoy her fullest intimacy and confidence. I shall say nothing more upon this point; and, as the evidence fully rebuts the assertion of L’Etoile, touching the matter of apathy on the part of the mother and other relatives—an apathy inconsistent with the supposition of their believing the corpse to be that of the perfumery-girl—we shall now proceed as if the question of identity were settled to our perfect satisfaction.”

“And what,” I here demanded, “do you think of the opinions of Le Commerciel?”

“That, in spirit, they are far more worthy of attention than any which have been promulgated upon the subject. The deductions from the premises are philosophical and acute; but the premises, in two instances, at least, are founded in imperfect observation. Le Commerciel wishes to intimate that Marie was seized by some gang of low ruffians not far from her mother’s door. ‘It is impossible,’ it urges, ‘that a person so well known to thousands as this young woman was, should have passed three blocks without some one having seen her.’ This is the idea of a man long resident in Paris—a public man—and one whose walks to and fro in the city, have been mostly limited to the vicinity of the public offices. He is aware that he seldom passes so far as a dozen blocks from his own bureau, without being recognized and accosted. And, knowing the extent of his personal acquaintance with others, and of others with him, he compares his notoriety with that of the perfumery-girl, finds no great difference between them, and reaches at once the conclusion that she, in her walks, would be equally liable to recognition with himself in his. This could only be the case were her walks of the same unvarying, methodical character, and within the same species of limited region as are his own. He passes to and fro, at regular intervals, within a confined periphery, abounding in individuals who are led to observation of his person through interest in the kindred nature of his occupation with their own. But the walks of Marie may, in general, be supposed discursive. In this particular instance, it will be understood as most probable, that she proceeded upon a route of more than average diversity from her accustomed ones. The parallel which we imagine to have existed in the mind of Le Commerciel would only be sustained in the event of the two individuals traversing the whole city. In this case, granting the personal acquaintances to be equal, the chances would be also equal that an equal number of personal rencounters would be made. For my own part, I should hold it not only as possible, but as very far more than probable, that Marie might have proceeded, at any given period, by any one of the many routes between her own residence and that of her aunt, without meeting a single individual whom she knew, or by whom she was known. In viewing this question in its full and proper light, we must hold steadily in mind the great disproportion between the personal acquaintances of even the most noted individual in Paris, and the entire population of Paris itself.

“But whatever force there may still appear to be in the suggestion of Le Commerciel, will be much diminished when we take into consideration the hour at which the girl went abroad. ‘It was when the streets were full of people,’ says Le Commerciel, ‘that she went out.’ But not so. It was at nine o’clock in the morning. Now at nine o’clock of every morning in the week, with the exception of Sunday, the streets of the city are, it is true, thronged with people. At nine on Sunday, the populace are chiefly within doors preparing for church. No observing person can have failed to notice the peculiarly deserted air of the town, from about eight until ten on the morning of every Sabbath. Between ten and eleven the streets are thronged, but not at so early a period as that designated.

“There is another point at which there seems a deficiency of observation on the part of Le Commerciel. ‘A piece,’ it says, ‘of one of the unfortunate girl’s petticoats, two feet long, and one foot wide, was torn out and tied under her chin, and around the back of her head, probably to prevent screams. This was done, by fellows who had no pocket-handkerchiefs.’ Whether this idea is, or is not well founded, we will endeavor to see hereafter; but by ‘fellows who have no pocket-handkerchiefs’ the editor intends the lowest class of ruffians. These, however, are the very description of people who will always be found to have handkerchiefs even when destitute of shirts. You must have had occasion to observe how absolutely indispensable, of late years, to the thorough blackguard, has become the pocket-handkerchief.”

“And what are we to think,” I asked, “of the article in Le Soleil?”

“That it is a vast pity its inditer was not born a parrot—in which case he would have been the most illustrious parrot of his race. He has merely repeated the individual items of the already published opinion; collecting them, with a laudable industry, from this paper and from that. ‘The things had all evidently been there,’ he says, ‘at least, three or four weeks, and there can be no doubt that the spot of this appalling outrage has been discovered.’ The facts here re-stated by Le Soleil, are very far indeed from removing my own doubts upon this subject, and we will examine them more particularly hereafter in connexion with another division of the theme.

“At present we must occupy ourselves with other investigations. You cannot fail to have remarked the extreme laxity of the examination of the corpse. To be sure, the question of identity was readily determined, or should have been; but there were other points to be ascertained. Had the body been in any respect despoiled? Had the deceased any articles of jewelry about her person upon leaving home? if so, had she any when found? These are important questions utterly untouched by the evidence; and there are others of equal moment, which have met with no attention. We must endeavor to satisfy ourselves by personal inquiry. The case of St. Eustache must be re-examined. I have no suspicion of this person; but let us proceed methodically. We will ascertain beyond a doubt the validity of the affidavits in regard to his whereabouts on the Sunday. Affidavits of this character are readily made matter of mystification. Should there be nothing wrong here, however, we will dismiss St. Eustache from our investigations. His suicide, however corroborative of suspicion, were there found to be deceit in the affidavits, is, without such deceit, in no respect an unaccountable circumstance, or one which need cause us to deflect from the line of ordinary analysis.

“In that which I now propose, we will discard the interior points of this tragedy, and concentrate our attention upon its outskirts. Not the least usual error, in investigations such as this, is the limiting of inquiry to the immediate, with total disregard of the collateral or circumstantial events. It is the mal-practice of the courts to confine evidence and discussion to the bounds of apparent relevancy. Yet experience has shown, and a true philosophy will always show, that a vast, perhaps the larger portion of truth, arises from the seemingly irrelevant. It is through the spirit of this principle, if not precisely through its letter, that modern science has resolved to calculate upon the unforeseen. But perhaps you do not comprehend me. The history of human knowledge has so uninterruptedly shown that to collateral, or incidental, or accidental events we are indebted for the most numerous and most valuable discoveries, that it has at length become necessary, in any prospective view of improvement, to make not only large, but the largest allowances for inventions that shall arise by chance, and quite out of the range of ordinary expectation. It is no longer philosophical to base, upon what has been, a vision of what is to be. Accident is admitted as a portion of the substructure. We make chance a matter of absolute calculation. We subject the unlooked for and unimagined to the mathematical formulae of the schools.

“I repeat that it is no more than fact, that the larger portion of all truth has sprung from the collateral; and it is but in accordance with the spirit of the principle involved in this fact, that I would divert inquiry, in the present case, from the trodden and hitherto unfruitful ground of the event itself, to the contemporary circumstances which surround it. While you ascertain the validity of the affidavits, I will examine the newspapers more generally than you have as yet done. So far, we have only reconnoitred the field of investigation; but it will be strange indeed if a comprehensive survey, such as I propose, of the public prints, will not afford us some minute points which shall establish a direction for inquiry.”

In pursuance of Dupin’s suggestion, I made scrupulous examination of the affair of the affidavits. The result was a firm conviction of their validity, and of the consequent innocence of St. Eustache. In the mean time my friend occupied himself, with what seemed to me a minuteness altogether objectless, in a scrutiny of the various newspaper files. At the end of a week he placed before me the following extracts:

“About three years and a half ago, a disturbance very similar to the present, was caused by the disappearance of this same Marie Rogêt, from the parfumerie of Monsieur Le Blanc, in the Palais Royal. At the end of a week, however, she re-appeared at her customary comptoir, as well as ever, with the exception of a slight paleness not altogether usual. It was given out by Monsieur Le Blanc and her mother, that she had merely been on a visit to some friend in the country; and the affair was speedily hushed up. We presume that the present absence is a freak of the same nature, and that, at the expiration of a week, or perhaps of a month, we shall have her among us again.”—Evening Paper—Monday, June 23. (*17)

“An evening journal of yesterday, refers to a former mysterious disappearance of Mademoiselle Rogêt. It is well known that, during the week of her absence from Le Blanc’s parfumerie, she was in the company of a young naval officer, much noted for his debaucheries. A quarrel, it is supposed, providentially led to her return home. We have the name of the Lothario in question, who is, at present, stationed in Paris, but, for obvious reasons, forbear to make it public.”—Le Mercurie—Tuesday Morning, June 24. (*18)

“An outrage of the most atrocious character was perpetrated near this city the day before yesterday. A gentleman, with his wife and daughter, engaged, about dusk, the services of six young men, who were idly rowing a boat to and fro near the banks of the Seine, to convey him across the river. Upon reaching the opposite shore, the three passengers stepped out, and had proceeded so far as to be beyond the view of the boat, when the daughter discovered that she had left in it her parasol. She returned for it, was seized by the gang, carried out into the stream, gagged, brutally treated, and finally taken to the shore at a point not far from that at which she had originally entered the boat with her parents. The villains have escaped for the time, but the police are upon their trail, and some of them will soon be taken.”—Morning Paper—June 25. (*19)

“We have received one or two communications, the object of which is to fasten the crime of the late atrocity upon Mennais; (*20) but as this gentleman has been fully exonerated by a loyal inquiry, and as the arguments of our several correspondents appear to be more zealous than profound, we do not think it advisable to make them public.”—Morning Paper—June 28. (*21)

“We have received several forcibly written communications, apparently from various sources, and which go far to render it a matter of certainty that the unfortunate Marie Rogêt has become a victim of one of the numerous bands of blackguards which infest the vicinity of the city upon Sunday. Our own opinion is decidedly in favor of this supposition. We shall endeavor to make room for some of these arguments hereafter.”—Evening Paper—Tuesday, June 31. (*22)

“On Monday, one of the bargemen connected with the revenue service, saw a empty boat floating down the Seine. Sails were lying in the bottom of the boat. The bargeman towed it under the barge office. The next morning it was taken from thence, without the knowledge of any of the officers. The rudder is now at the barge office.”—Le Diligence—Thursday, June 26.

Upon reading these various extracts, they not only seemed to me irrelevant, but I could perceive no mode in which any one of them could be brought to bear upon the matter in hand. I waited for some explanation from Dupin.

“It is not my present design,” he said, “to dwell upon the first and second of those extracts. I have copied them chiefly to show you the extreme remissness of the police, who, as far as I can understand from the Prefect, have not troubled themselves, in any respect, with an examination of the naval officer alluded to. Yet it is mere folly to say that between the first and second disappearance of Marie there is no supposable connection. Let us admit the first elopement to have resulted in a quarrel between the lovers, and the return home of the betrayed. We are now prepared to view a second elopement (if we know that an elopement has again taken place) as indicating a renewal of the betrayer’s advances, rather than as the result of new proposals by a second individual—we are prepared to regard it as a ‘making up’ of the old amour, rather than as the commencement of a new one. The chances are ten to one, that he who had once eloped with Marie, would again propose an elopement, rather than that she to whom proposals of elopement had been made by one individual, should have them made to her by another. And here let me call your attention to the fact, that the time elapsing between the first ascertained, and the second supposed elopement, is a few months more than the general period of the cruises of our men-of-war. Had the lover been interrupted in his first villany by the necessity of departure to sea, and had he seized the first moment of his return to renew the base designs not yet altogether accomplished—or not yet altogether accomplished by him? Of all these things we know nothing.

“You will say, however, that, in the second instance, there was no elopement as imagined. Certainly not—but are we prepared to say that there was not the frustrated design? Beyond St. Eustache, and perhaps Beauvais, we find no recognized, no open, no honorable suitors of Marie. Of none other is there any thing said. Who, then, is the secret lover, of whom the relatives (at least most of them) know nothing, but whom Marie meets upon the morning of Sunday, and who is so deeply in her confidence, that she hesitates not to remain with him until the shades of the evening descend, amid the solitary groves of the Barrière du Roule? Who is that secret lover, I ask, of whom, at least, most of the relatives know nothing? And what means the singular prophecy of Madame Rogêt on the morning of Marie’s departure?—‘I fear that I shall never see Marie again.’

“But if we cannot imagine Madame Rogêt privy to the design of elopement, may we not at least suppose this design entertained by the girl? Upon quitting home, she gave it to be understood that she was about to visit her aunt in the Rue des Drômes and St. Eustache was requested to call for her at dark. Now, at first glance, this fact strongly militates against my suggestion;—but let us reflect. That she did meet some companion, and proceed with him across the river, reaching the Barrière du Roule at so late an hour as three o’clock in the afternoon, is known. But in consenting so to accompany this individual, (for whatever purpose—to her mother known or unknown,) she must have thought of her expressed intention when leaving home, and of the surprise and suspicion aroused in the bosom of her affianced suitor, St. Eustache, when, calling for her, at the hour appointed, in the Rue des Drômes, he should find that she had not been there, and when, moreover, upon returning to the pension with this alarming intelligence, he should become aware of her continued absence from home. She must have thought of these things, I say. She must have foreseen the chagrin of St. Eustache, the suspicion of all. She could not have thought of returning to brave this suspicion; but the suspicion becomes a point of trivial importance to her, if we suppose her not intending to return.

“We may imagine her thinking thus—‘I am to meet a certain person for the purpose of elopement, or for certain other purposes known only to myself. It is necessary that there be no chance of interruption—there must be sufficient time given us to elude pursuit—I will give it to be understood that I shall visit and spend the day with my aunt at the Rue des Drômes—I well tell St. Eustache not to call for me until dark—in this way, my absence from home for the longest possible period, without causing suspicion or anxiety, will be accounted for, and I shall gain more time than in any other manner. If I bid St. Eustache call for me at dark, he will be sure not to call before; but, if I wholly neglect to bid him call, my time for escape will be diminished, since it will be expected that I return the earlier, and my absence will the sooner excite anxiety. Now, if it were my design to return at all—if I had in contemplation merely a stroll with the individual in question—it would not be my policy to bid St. Eustache call; for, calling, he will be sure to ascertain that I have played him false—a fact of which I might keep him for ever in ignorance, by leaving home without notifying him of my intention, by returning before dark, and by then stating that I had been to visit my aunt in the Rue des Drômes. But, as it is my design never to return—or not for some weeks—or not until certain concealments are effected—the gaining of time is the only point about which I need give myself any concern.’

“You have observed, in your notes, that the most general opinion in relation to this sad affair is, and was from the first, that the girl had been the victim of a gang of blackguards. Now, the popular opinion, under certain conditions, is not to be disregarded. When arising of itself—when manifesting itself in a strictly spontaneous manner—we should look upon it as analogous with that intuition which is the idiosyncrasy of the individual man of genius. In ninety-nine cases from the hundred I would abide by its decision. But it is important that we find no palpable traces of suggestion. The opinion must be rigorously the public’s own; and the distinction is often exceedingly difficult to perceive and to maintain. In the present instance, it appears to me that this ‘public opinion’ in respect to a gang, has been superinduced by the collateral event which is detailed in the third of my extracts. All Paris is excited by the discovered corpse of Marie, a girl young, beautiful and notorious. This corpse is found, bearing marks of violence, and floating in the river. But it is now made known that, at the very period, or about the very period, in which it is supposed that the girl was assassinated, an outrage similar in nature to that endured by the deceased, although less in extent, was perpetuated, by a gang of young ruffians, upon the person of a second young female. Is it wonderful that the one known atrocity should influence the popular judgment in regard to the other unknown? This judgment awaited direction, and the known outrage seemed so opportunely to afford it! Marie, too, was found in the river; and upon this very river was this known outrage committed. The connexion of the two events had about it so much of the palpable, that the true wonder would have been a failure of the populace to appreciate and to seize it. But, in fact, the one atrocity, known to be so committed, is, if any thing, evidence that the other, committed at a time nearly coincident, was not so committed. It would have been a miracle indeed, if, while a gang of ruffians were perpetrating, at a given locality, a most unheard-of wrong, there should have been another similar gang, in a similar locality, in the same city, under the same circumstances, with the same means and appliances, engaged in a wrong of precisely the same aspect, at precisely the same period of time! Yet in what, if not in this marvellous train of coincidence, does the accidentally suggested opinion of the populace call upon us to believe?

“Before proceeding farther, let us consider the supposed scene of the assassination, in the thicket at the Barrière du Roule. This thicket, although dense, was in the close vicinity of a public road. Within were three or four large stones, forming a kind of seat with a back and footstool. On the upper stone was discovered a white petticoat; on the second, a silk scarf. A parasol, gloves, and a pocket-handkerchief, were also here found. The handkerchief bore the name, ‘Marie Rogêt.’ Fragments of dress were seen on the branches around. The earth was trampled, the bushes were broken, and there was every evidence of a violent struggle.

“Notwithstanding the acclamation with which the discovery of this thicket was received by the press, and the unanimity with which it was supposed to indicate the precise scene of the outrage, it must be admitted that there was some very good reason for doubt. That it was the scene, I may or I may not believe—but there was excellent reason for doubt. Had the true scene been, as Le Commerciel suggested, in the neighborhood of the Rue Pavée St. Andrée, the perpetrators of the crime, supposing them still resident in Paris, would naturally have been stricken with terror at the public attention thus acutely directed into the proper channel; and, in certain classes of minds, there would have arisen, at once, a sense of the necessity of some exertion to redivert this attention. And thus, the thicket of the Barrière du Roule having been already suspected, the idea of placing the articles where they were found, might have been naturally entertained. There is no real evidence, although Le Soleil so supposes, that the articles discovered had been more than a very few days in the thicket; while there is much circumstantial proof that they could not have remained there, without attracting attention, during the twenty days elapsing between the fatal Sunday and the afternoon upon which they were found by the boys. ‘They were all mildewed down hard,’ says Le Soleil, adopting the opinions of its predecessors, ‘with the action of the rain, and stuck together from mildew. The grass had grown around and over some of them. The silk of the parasol was strong, but the threads of it were run together within. The upper part, where it had been doubled and folded, was all mildewed and rotten, and tore on being opened.’ In respect to the grass having ‘grown around and over some of them,’ it is obvious that the fact could only have been ascertained from the words, and thus from the recollections, of two small boys; for these boys removed the articles and took them home before they had been seen by a third party. But grass will grow, especially in warm and damp weather, (such as was that of the period of the murder,) as much as two or three inches in a single day. A parasol lying upon a newly turfed ground, might, in a single week, be entirely concealed from sight by the upspringing grass. And touching that mildew upon which the editor of Le Soleil so pertinaciously insists, that he employs the word no less than three times in the brief paragraph just quoted, is he really unaware of the nature of this mildew? Is he to be told that it is one of the many classes of fungus, of which the most ordinary feature is its upspringing and decadence within twenty-four hours?

“Thus we see, at a glance, that what has been most triumphantly adduced in support of the idea that the articles had been ‘for at least three or four weeks’ in the thicket, is most absurdly null as regards any evidence of that fact. On the other hand, it is exceedingly difficult to believe that these articles could have remained in the thicket specified, for a longer period than a single week—for a longer period than from one Sunday to the next. Those who know any thing of the vicinity of Paris, know the extreme difficulty of finding seclusion unless at a great distance from its suburbs. Such a thing as an unexplored, or even an unfrequently visited recess, amid its woods or groves, is not for a moment to be imagined. Let any one who, being at heart a lover of nature, is yet chained by duty to the dust and heat of this great metropolis—let any such one attempt, even during the weekdays, to slake his thirst for solitude amid the scenes of natural loveliness which immediately surround us. At every second step, he will find the growing charm dispelled by the voice and personal intrusion of some ruffian or party of carousing blackguards. He will seek privacy amid the densest foliage, all in vain. Here are the very nooks where the unwashed most abound—here are the temples most desecrate. With sickness of the heart the wanderer will flee back to the polluted Paris as to a less odious because less incongruous sink of pollution. But if the vicinity of the city is so beset during the working days of the week, how much more so on the Sabbath! It is now especially that, released from the claims of labor, or deprived of the customary opportunities of crime, the town blackguard seeks the precincts of the town, not through love of the rural, which in his heart he despises, but by way of escape from the restraints and conventionalities of society. He desires less the fresh air and the green trees, than the utter license of the country. Here, at the road-side inn, or beneath the foliage of the woods, he indulges, unchecked by any eye except those of his boon companions, in all the mad excess of a counterfeit hilarity—the joint offspring of liberty and of rum. I say nothing more than what must be obvious to every dispassionate observer, when I repeat that the circumstance of the articles in question having remained undiscovered, for a longer period than from one Sunday to another, in any thicket in the immediate neighborhood of Paris, is to be looked upon as little less than miraculous.

“But there are not wanting other grounds for the suspicion that the articles were placed in the thicket with the view of diverting attention from the real scene of the outrage. And, first, let me direct your notice to the date of the discovery of the articles. Collate this with the date of the fifth extract made by myself from the newspapers. You will find that the discovery followed, almost immediately, the urgent communications sent to the evening paper. These communications, although various and apparently from various sources, tended all to the same point—viz., the directing of attention to a gang as the perpetrators of the outrage, and to the neighborhood of the Barrière du Roule as its scene. Now here, of course, the suspicion is not that, in consequence of these communications, or of the public attention by them directed, the articles were found by the boys; but the suspicion might and may well have been, that the articles were not before found by the boys, for the reason that the articles had not before been in the thicket; having been deposited there only at so late a period as at the date, or shortly prior to the date of the communication, by the guilty authors of these communications themselves.

“This thicket was a singular—an exceedingly singular one. It was unusually dense. Within its naturally walled enclosure were three extraordinary stones, forming a seat with a back and footstool. And this thicket, so full of a natural art, was in the immediate vicinity, within a few rods, of the dwelling of Madame Deluc, whose boys were in the habit of closely examining the shrubberies about them in search of the bark of the sassafras. Would it be a rash wager—a wager of one thousand to one—that a day never passed over the heads of these boys without finding at least one of them ensconced in the umbrageous hall, and enthroned upon its natural throne? Those who would hesitate at such a wager, have either never been boys themselves, or have forgotten the boyish nature. I repeat—it is exceedingly hard to comprehend how the articles could have remained in this thicket undiscovered, for a longer period than one or two days; and that thus there is good ground for suspicion, in spite of the dogmatic ignorance of Le Soleil, that they were, at a comparatively late date, deposited where found.

“But there are still other and stronger reasons for believing them so deposited, than any which I have as yet urged. And, now, let me beg your notice to the highly artificial arrangement of the articles. On the upper stone lay a white petticoat; on the second, a silk scarf; scattered around, were a parasol, gloves, and a pocket-handkerchief bearing the name, ‘Marie Rogêt.’ Here is just such an arrangement as would naturally be made by a not over-acute person wishing to dispose the articles naturally. But it is by no means a really natural arrangement. I should rather have looked to see the things all lying on the ground and trampled under foot. In the narrow limits of that bower, it would have been scarcely possible that the petticoat and scarf should have retained a position upon the stones, when subjected to the brushing to and fro of many struggling persons. ‘There was evidence,’ it is said, ‘of a struggle; and the earth was trampled, the bushes were broken,’—but the petticoat and the scarf are found deposited as if upon shelves. ‘The pieces of the frock torn out by the bushes were about three inches wide and six inches long. One part was the hem of the frock and it had been mended. They looked like strips torn off.’ Here, inadvertently, Le Soleil has employed an exceedingly suspicious phrase. The pieces, as described, do indeed ‘look like strips torn off;’ but purposely and by hand. It is one of the rarest of accidents that a piece is ‘torn off,’ from any garment such as is now in question, by the agency of a thorn. From the very nature of such fabrics, a thorn or nail becoming entangled in them, tears them rectangularly—divides them into two longitudinal rents, at right angles with each other, and meeting at an apex where the thorn enters—but it is scarcely possible to conceive the piece ‘torn off.’ I never so knew it, nor did you. To tear a piece off from such fabric, two distinct forces, in different directions, will be, in almost every case, required. If there be two edges to the fabric—if, for example, it be a pocket-handkerchief, and it is desired to tear from it a slip, then, and then only, will the one force serve the purpose. But in the present case the question is of a dress, presenting but one edge. To tear a piece from the interior, where no edge is presented, could only be effected by a miracle through the agency of thorns, and no one thorn could accomplish it. But, even where an edge is presented, two thorns will be necessary, operating, the one in two distinct directions, and the other in one. And this in the supposition that the edge is unhemmed. If hemmed, the matter is nearly out of the question. We thus see the numerous and great obstacles in the way of pieces being ‘torn off’ through the simple agency of ‘thorns;’ yet we are required to believe not only that one piece but that many have been so torn. ‘And one part,’ too, ‘was the hem of the frock!’ Another piece was ‘part of the skirt, not the hem,’—that is to say, was torn completely out through the agency of thorns, from the uncaged interior of the dress! These, I say, are things which one may well be pardoned for disbelieving; yet, taken collectedly, they form, perhaps, less of reasonable ground for suspicion, than the one startling circumstance of the articles’ having been left in this thicket at all, by any murderers who had enough precaution to think of removing the corpse. You will not have apprehended me rightly, however, if you suppose it my design to deny this thicket as the scene of the outrage. There might have been a wrong here, or, more possibly, an accident at Madame Deluc’s. But, in fact, this is a point of minor importance. We are not engaged in an attempt to discover the scene, but to produce the perpetrators of the murder. What I have adduced, notwithstanding the minuteness with which I have adduced it, has been with the view, first, to show the folly of the positive and headlong assertions of Le Soleil, but secondly and chiefly, to bring you, by the most natural route, to a further contemplation of the doubt whether this assassination has, or has not, been the work of a gang.

“We will resume this question by mere allusion to the revolting details of the surgeon examined at the inquest. It is only necessary to say that his published inferences, in regard to the number of ruffians, have been properly ridiculed as unjust and totally baseless, by all the reputable anatomists of Paris. Not that the matter might not have been as inferred, but that there was no ground for the inference:—was there not much for another?

“Let us reflect now upon ‘the traces of a struggle;’ and let me ask what these traces have been supposed to demonstrate. A gang. But do they not rather demonstrate the absence of a gang? What struggle could have taken place—what struggle so violent and so enduring as to have left its ‘traces’ in all directions—between a weak and defenceless girl and the gang of ruffians imagined? The silent grasp of a few rough arms and all would have been over. The victim must have been absolutely passive at their will. You will here bear in mind that the arguments urged against the thicket as the scene, are applicable in chief part, only against it as the scene of an outrage committed by more than a single individual. If we imagine but one violator, we can conceive, and thus only conceive, the struggle of so violent and so obstinate a nature as to have left the ‘traces’ apparent.

“And again. I have already mentioned the suspicion to be excited by the fact that the articles in question were suffered to remain at all in the thicket where discovered. It seems almost impossible that these evidences of guilt should have been accidentally left where found. There was sufficient presence of mind (it is supposed) to remove the corpse; and yet a more positive evidence than the corpse itself (whose features might have been quickly obliterated by decay,) is allowed to lie conspicuously in the scene of the outrage—I allude to the handkerchief with the name of the deceased. If this was accident, it was not the accident of a gang. We can imagine it only the accident of an individual. Let us see. An individual has committed the murder. He is alone with the ghost of the departed. He is appalled by what lies motionless before him. The fury of his passion is over, and there is abundant room in his heart for the natural awe of the deed. His is none of that confidence which the presence of numbers inevitably inspires. He is alone with the dead. He trembles and is bewildered. Yet there is a necessity for disposing of the corpse. He bears it to the river, but leaves behind him the other evidences of guilt; for it is difficult, if not impossible to carry all the burthen at once, and it will be easy to return for what is left. But in his toilsome journey to the water his fears redouble within him. The sounds of life encompass his path. A dozen times he hears or fancies the step of an observer. Even the very lights from the city bewilder him. Yet, in time and by long and frequent pauses of deep agony, he reaches the river’s brink, and disposes of his ghastly charge—perhaps through the medium of a boat. But now what treasure does the world hold—what threat of vengeance could it hold out—which would have power to urge the return of that lonely murderer over that toilsome and perilous path, to the thicket and its blood chilling recollections? He returns not, let the consequences be what they may. He could not return if he would. His sole thought is immediate escape. He turns his back forever upon those dreadful shrubberies and flees as from the wrath to come.

“But how with a gang? Their number would have inspired them with confidence; if, indeed confidence is ever wanting in the breast of the arrant blackguard; and of arrant blackguards alone are the supposed gangs ever constituted. Their number, I say, would have prevented the bewildering and unreasoning terror which I have imagined to paralyze the single man. Could we suppose an oversight in one, or two, or three, this oversight would have been remedied by a fourth. They would have left nothing behind them; for their number would have enabled them to carry all at once. There would have been no need of return.

“Consider now the circumstance that in the outer garment of the corpse when found, ‘a slip, about a foot wide had been torn upward from the bottom hem to the waist wound three times round the waist, and secured by a sort of hitch in the back.’ This was done with the obvious design of affording a handle by which to carry the body. But would any number of men have dreamed of resorting to such an expedient? To three or four, the limbs of the corpse would have afforded not only a sufficient, but the best possible hold. The device is that of a single individual; and this brings us to the fact that ‘between the thicket and the river, the rails of the fences were found taken down, and the ground bore evident traces of some heavy burden having been dragged along it!’ But would a number of men have put themselves to the superfluous trouble of taking down a fence, for the purpose of dragging through it a corpse which they might have lifted over any fence in an instant? Would a number of men have so dragged a corpse at all as to have left evident traces of the dragging?

“And here we must refer to an observation of Le Commerciel; an observation upon which I have already, in some measure, commented. ‘A piece,’ says this journal, ‘of one of the unfortunate girl’s petticoats was torn out and tied under her chin, and around the back of her head, probably to prevent screams. This was done by fellows who had no pocket-handkerchiefs.’

“I have before suggested that a genuine blackguard is never without a pocket-handkerchief. But it is not to this fact that I now especially advert. That it was not through want of a handkerchief for the purpose imagined by Le Commerciel, that this bandage was employed, is rendered apparent by the handkerchief left in the thicket; and that the object was not ‘to prevent screams’ appears, also, from the bandage having been employed in preference to what would so much better have answered the purpose. But the language of the evidence speaks of the strip in question as ‘found around the neck, fitting loosely, and secured with a hard knot.’ These words are sufficiently vague, but differ materially from those of Le Commerciel. The slip was eighteen inches wide, and therefore, although of muslin, would form a strong band when folded or rumpled longitudinally. And thus rumpled it was discovered. My inference is this. The solitary murderer, having borne the corpse, for some distance (whether from the thicket or elsewhere) by means of the bandage hitched around its middle, found the weight, in this mode of procedure, too much for his strength. He resolved to drag the burthen—the evidence goes to show that it was dragged. With this object in view, it became necessary to attach something like a rope to one of the extremities. It could be best attached about the neck, where the head would prevent its slipping off. And, now, the murderer bethought him, unquestionably, of the bandage about the loins. He would have used this, but for its volution about the corpse, the hitch which embarrassed it, and the reflection that it had not been ‘torn off’ from the garment. It was easier to tear a new slip from the petticoat. He tore it, made it fast about the neck, and so dragged his victim to the brink of the river. That this ‘bandage,’ only attainable with trouble and delay, and but imperfectly answering its purpose—that this bandage was employed at all, demonstrates that the necessity for its employment sprang from circumstances arising at a period when the handkerchief was no longer attainable—that is to say, arising, as we have imagined, after quitting the thicket, (if the thicket it was), and on the road between the thicket and the river.

“But the evidence, you will say, of Madame Deluc (!) points especially to the presence of a gang, in the vicinity of the thicket, at or about the epoch of the murder. This I grant. I doubt if there were not a dozen gangs, such as described by Madame Deluc, in and about the vicinity of the Barrière du Roule at or about the period of this tragedy. But the gang which has drawn upon itself the pointed animadversion, although the somewhat tardy and very suspicious evidence of Madame Deluc, is the only gang which is represented by that honest and scrupulous old lady as having eaten her cakes and swallowed her brandy, without putting themselves to the trouble of making her payment. Et hinc illæ iræ?

“But what is the precise evidence of Madame Deluc? ‘A gang of miscreants made their appearance, behaved boisterously, ate and drank without making payment, followed in the route of the young man and girl, returned to the inn about dusk, and recrossed the river as if in great haste.’

“Now this ‘great haste’ very possibly seemed greater haste in the eyes of Madame Deluc, since she dwelt lingeringly and lamentingly upon her violated cakes and ale—cakes and ale for which she might still have entertained a faint hope of compensation. Why, otherwise, since it was about dusk, should she make a point of the haste? It is no cause for wonder, surely, that even a gang of blackguards should make haste to get home, when a wide river is to be crossed in small boats, when storm impends, and when night approaches.

“I say approaches; for the night had not yet arrived. It was only about dusk that the indecent haste of these ‘miscreants’ offended the sober eyes of Madame Deluc. But we are told that it was upon this very evening that Madame Deluc, as well as her eldest son, ‘heard the screams of a female in the vicinity of the inn.’ And in what words does Madame Deluc designate the period of the evening at which these screams were heard? ‘It was soon after dark,’ she says. But ‘soon after dark,’ is, at least, dark; and ‘about dusk’ is as certainly daylight. Thus it is abundantly clear that the gang quitted the Barrière du Roule prior to the screams overheard (?) by Madame Deluc. And although, in all the many reports of the evidence, the relative expressions in question are distinctly and invariably employed just as I have employed them in this conversation with yourself, no notice whatever of the gross discrepancy has, as yet, been taken by any of the public journals, or by any of the myrmidons of police.

“I shall add but one to the arguments against a gang; but this one has, to my own understanding at least, a weight altogether irresistible. Under the circumstances of large reward offered, and full pardon to any king’s evidence, it is not to be imagined, for a moment, that some member of a gang of low ruffians, or of any body of men, would not long ago have betrayed his accomplices. Each one of a gang so placed, is not so much greedy of reward, or anxious for escape, as fearful of betrayal. He betrays eagerly and early that he may not himself be betrayed. That the secret has not been divulged, is the very best of proof that it is, in fact, a secret. The horrors of this dark deed are known only to one, or two, living human beings, and to God.

“Let us sum up now the meagre yet certain fruits of our long analysis. We have attained the idea either of a fatal accident under the roof of Madame Deluc, or of a murder perpetrated, in the thicket at the Barrière du Roule, by a lover, or at least by an intimate and secret associate of the deceased. This associate is of swarthy complexion. This complexion, the ‘hitch’ in the bandage, and the ‘sailor’s knot,’ with which the bonnet-ribbon is tied, point to a seaman. His companionship with the deceased, a gay, but not an abject young girl, designates him as above the grade of the common sailor. Here the well written and urgent communications to the journals are much in the way of corroboration. The circumstance of the first elopement, as mentioned by Le Mercurie, tends to blend the idea of this seaman with that of the ‘naval officer’ who is first known to have led the unfortunate into crime.

“And here, most fitly, comes the consideration of the continued absence of him of the dark complexion. Let me pause to observe that the complexion of this man is dark and swarthy; it was no common swarthiness which constituted the sole point of remembrance, both as regards Valence and Madame Deluc. But why is this man absent? Was he murdered by the gang? If so, why are there only traces of the assassinated girl? The scene of the two outrages will naturally be supposed identical. And where is his corpse? The assassins would most probably have disposed of both in the same way. But it may be said that this man lives, and is deterred from making himself known, through dread of being charged with the murder. This consideration might be supposed to operate upon him now—at this late period—since it has been given in evidence that he was seen with Marie—but it would have had no force at the period of the deed. The first impulse of an innocent man would have been to announce the outrage, and to aid in identifying the ruffians. This policy would have suggested. He had been seen with the girl. He had crossed the river with her in an open ferry-boat. The denouncing of the assassins would have appeared, even to an idiot, the surest and sole means of relieving himself from suspicion. We cannot suppose him, on the night of the fatal Sunday, both innocent himself and incognizant of an outrage committed. Yet only under such circumstances is it possible to imagine that he would have failed, if alive, in the denouncement of the assassins.

“And what means are ours, of attaining the truth? We shall find these means multiplying and gathering distinctness as we proceed. Let us sift to the bottom this affair of the first elopement. Let us know the full history of ‘the officer,’ with his present circumstances, and his whereabouts at the precise period of the murder. Let us carefully compare with each other the various communications sent to the evening paper, in which the object was to inculpate a gang. This done, let us compare these communications, both as regards style and MS., with those sent to the morning paper, at a previous period, and insisting so vehemently upon the guilt of Mennais. And, all this done, let us again compare these various communications with the known MSS. of the officer. Let us endeavor to ascertain, by repeated questionings of Madame Deluc and her boys, as well as of the omnibus driver, Valence, something more of the personal appearance and bearing of the ‘man of dark complexion.’ Queries, skilfully directed, will not fail to elicit, from some of these parties, information on this particular point (or upon others)—information which the parties themselves may not even be aware of possessing. And let us now trace the boat picked up by the bargeman on the morning of Monday the twenty-third of June, and which was removed from the barge-office, without the cognizance of the officer in attendance, and without the rudder, at some period prior to the discovery of the corpse. With a proper caution and perseverance we shall infallibly trace this boat; for not only can the bargeman who picked it up identify it, but the rudder is at hand. The rudder of a sail-boat would not have been abandoned, without inquiry, by one altogether at ease in heart. And here let me pause to insinuate a question. There was no advertisement of the picking up of this boat. It was silently taken to the barge-office, and as silently removed. But its owner or employer—how happened he, at so early a period as Tuesday morning, to be informed, without the agency of advertisement, of the locality of the boat taken up on Monday, unless we imagine some connexion with the navy—some personal permanent connexion leading to cognizance of its minute in interests—its petty local news?

“In speaking of the lonely assassin dragging his burden to the shore, I have already suggested the probability of his availing himself of a boat. Now we are to understand that Marie Rogêt was precipitated from a boat. This would naturally have been the case. The corpse could not have been trusted to the shallow waters of the shore. The peculiar marks on the back and shoulders of the victim tell of the bottom ribs of a boat. That the body was found without weight is also corroborative of the idea. If thrown from the shore a weight would have been attached. We can only account for its absence by supposing the murderer to have neglected the precaution of supplying himself with it before pushing off. In the act of consigning the corpse to the water, he would unquestionably have noticed his oversight; but then no remedy would have been at hand. Any risk would have been preferred to a return to that accursed shore. Having rid himself of his ghastly charge, the murderer would have hastened to the city. There, at some obscure wharf, he would have leaped on land. But the boat—would he have secured it? He would have been in too great haste for such things as securing a boat. Moreover, in fastening it to the wharf, he would have felt as if securing evidence against himself. His natural thought would have been to cast from him, as far as possible, all that had held connection with his crime. He would not only have fled from the wharf, but he would not have permitted the boat to remain. Assuredly he would have cast it adrift. Let us pursue our fancies.—In the morning, the wretch is stricken with unutterable horror at finding that the boat has been picked up and detained at a locality which he is in the daily habit of frequenting —at a locality, perhaps, which his duty compels him to frequent. The next night, without daring to ask for the rudder, he removes it. Now where is that rudderless boat? Let it be one of our first purposes to discover. With the first glimpse we obtain of it, the dawn of our success shall begin. This boat shall guide us, with a rapidity which will surprise even ourselves, to him who employed it in the midnight of the fatal Sabbath. Corroboration will rise upon corroboration, and the murderer will be traced.”

[For reasons which we shall not specify, but which to many readers will appear obvious, we have taken the liberty of here omitting, from the MSS. placed in our hands, such portion as details the following up of the apparently slight clew obtained by Dupin. We feel it advisable only to state, in brief, that the result desired was brought to pass; and that the Prefect fulfilled punctually, although with reluctance, the terms of his compact with the Chevalier. Mr. Poe’s article concludes with the following words.—Eds. (*23)]

It will be understood that I speak of coincidences and no more. What I have said above upon this topic must suffice. In my own heart there dwells no faith in præter-nature. That Nature and its God are two, no man who thinks, will deny. That the latter, creating the former, can, at will, control or modify it, is also unquestionable. I say “at will;” for the question is of will, and not, as the insanity of logic has assumed, of power. It is not that the Deity cannot modify his laws, but that we insult him in imagining a possible necessity for modification. In their origin these laws were fashioned to embrace all contingencies which could lie in the Future. With God all is Now.

I repeat, then, that I speak of these things only as of coincidences. And farther: in what I relate it will be seen that between the fate of the unhappy Mary Cecilia Rogers, so far as that fate is known, and the fate of one Marie Rogêt up to a certain epoch in her history, there has existed a parallel in the contemplation of whose wonderful exactitude the reason becomes embarrassed. I say all this will be seen. But let it not for a moment be supposed that, in proceeding with the sad narrative of Marie from the epoch just mentioned, and in tracing to its dénouement the mystery which enshrouded her, it is my covert design to hint at an extension of the parallel, or even to suggest that the measures adopted in Paris for the discovery of the assassin of a grisette, or measures founded in any similar ratiocination, would produce any similar result.

For, in respect to the latter branch of the supposition, it should be considered that the most trifling variation in the facts of the two cases might give rise to the most important miscalculations, by diverting thoroughly the two courses of events; very much as, in arithmetic, an error which, in its own individuality, may be inappreciable, produces, at length, by dint of multiplication at all points of the process, a result enormously at variance with truth. And, in regard to the former branch, we must not fail to hold in view that the very Calculus of Probabilities to which I have referred, forbids all idea of the extension of the parallel—forbids it with a positiveness strong and decided just in proportion as this parallel has already been long-drawn and exact. This is one of those anomalous propositions which, seemingly appealing to thought altogether apart from the mathematical, is yet one which only the mathematician can fully entertain. Nothing, for example, is more difficult than to convince the merely general reader that the fact of sixes having been thrown twice in succession by a player at dice, is sufficient cause for betting the largest odds that sixes will not be thrown in the third attempt. A suggestion to this effect is usually rejected by the intellect at once. It does not appear that the two throws which have been completed, and which lie now absolutely in the Past, can have influence upon the throw which exists only in the Future. The chance for throwing sixes seems to be precisely as it was at any ordinary time—that is to say, subject only to the influence of the various other throws which may be made by the dice. And this is a reflection which appears so exceedingly obvious that attempts to controvert it are received more frequently with a derisive smile than with anything like respectful attention. The error here involved—a gross error redolent of mischief—I cannot pretend to expose within the limits assigned me at present; and with the philosophical it needs no exposure. It may be sufficient here to say that it forms one of an infinite series of mistakes which arise in the path of Reason through her propensity for seeking truth in detail.

FOOTNOTES—Marie Rogêt

(*1) Upon the original publication of “Marie Roget,” the foot-notes now appended were considered unnecessary; but the lapse of several years since the tragedy upon which the tale is based, renders it expedient to give them, and also to say a few words in explanation of the general design. A young girl, Mary Cecilia Rogers, was murdered in the vicinity of New York; and, although her death occasioned an intense and long-enduring excitement, the mystery attending it had remained unsolved at the period when the present paper was written and published (November, 1842). Herein, under pretence of relating the fate of a Parisian grisette, the author has followed in minute detail, the essential, while merely paralleling the inessential facts of the real murder of Mary Rogers. Thus all argument founded upon the fiction is applicable to the truth: and the investigation of the truth was the object. The “Mystery of Marie Roget” was composed at a distance from the scene of the atrocity, and with no other means of investigation than the newspapers afforded. Thus much escaped the writer of which he could have availed himself had he been upon the spot, and visited the localities. It may not be improper to record, nevertheless, that the confessions of two persons, (one of them the Madame Deluc of the narrative) made, at different periods, long subsequent to the publication, confirmed, in full, not only the general conclusion, but absolutely all the chief hypothetical details by which that conclusion was attained.

(*2) The nom de plume of Von Hardenburg.

(*3) Nassau Street.

(*4) Anderson.

(*5) The Hudson.

(*6) Weehawken.

(*7) Payne.

(*8) Crommelin.

(*9) The New York “Mercury.”

(*10) The New York “Brother Jonathan,” edited by H. Hastings Weld, Esq.

(*11) New York “Journal of Commerce.”

(*12) Philadelphia “Saturday Evening Post,” edited by C. I. Peterson, Esq.

(*13) Adam

(*14) See “Murders in the Rue Morgue.”

(*15) The New York “Commercial Advertiser,” edited by Col. Stone.

(*16) “A theory based on the qualities of an object, will prevent its being unfolded according to its objects; and he who arranges topics in reference to their causes, will cease to value them according to their results. Thus the jurisprudence of every nation will show that, when law becomes a science and a system, it ceases to be justice. The errors into which a blind devotion to principles of classification has led the common law, will be seen by observing how often the legislature has been obliged to come forward to restore the equity its scheme had lost.”—Landor.

(*17) New York “Express”

(*18) New York “Herald.”

(*19) New York “Courier and Inquirer.”

(*20) Mennais was one of the parties originally suspected and arrested, but discharged through total lack of evidence.

(*21) New York “Courier and Inquirer.”

(*22) New York “Evening Post.”

(*23) Of the Magazine in which the article was originally published.

THE BALLOON-HOAX

[Astounding News by Express, via Norfolk!—The Atlantic crossed in Three Days! Signal Triumph of Mr. Monck Mason’s Flying Machine!—Arrival at Sullivan’s Island, near Charlestown, S.C., of Mr. Mason, Mr. Robert Holland, Mr. Henson, Mr. Harrison Ainsworth, and four others, in the Steering Balloon, “Victoria,” after a passage of Seventy-five Hours from Land to Land! Full Particulars of the Voyage!
    The subjoined jeu d’esprit with the preceding heading in magnificent capitals, well interspersed with notes of admiration, was originally published, as matter of fact, in the “New York Sun,” a daily newspaper, and therein fully subserved the purpose of creating indigestible aliment for the quidnuncs during the few hours intervening between a couple of the Charleston mails. The rush for the “sole paper which had the news,” was something beyond even the prodigious; and, in fact, if (as some assert) the “Victoria” did not absolutely accomplish the voyage recorded, it will be difficult to assign a reason why she should not have accomplished it.]

The great problem is at length solved! The air, as well as the earth and the ocean, has been subdued by science, and will become a common and convenient highway for mankind. The Atlantic has been actually crossed in a Balloon! and this too without difficulty—without any great apparent danger—with thorough control of the machine—and in the inconceivably brief period of seventy-five hours from shore to shore! By the energy of an agent at Charleston, S.C., we are enabled to be the first to furnish the public with a detailed account of this most extraordinary voyage, which was performed between Saturday, the 6th instant, at 11, A.M., and 2, P.M., on Tuesday, the 9th instant, by Sir Everard Bringhurst; Mr. Osborne, a nephew of Lord Bentinck’s; Mr. Monck Mason and Mr. Robert Holland, the well-known æronauts; Mr. Harrison Ainsworth, author of “Jack Sheppard,” &c.; and Mr. Henson, the projector of the late unsuccessful flying machine—with two seamen from Woolwich—in all, eight persons. The particulars furnished below may be relied on as authentic and accurate in every respect, as, with a slight exception, they are copied verbatim from the joint diaries of Mr. Monck Mason and Mr. Harrison Ainsworth, to whose politeness our agent is also indebted for much verbal information respecting the balloon itself, its construction, and other matters of interest. The only alteration in the MS. received, has been made for the purpose of throwing the hurried account of our agent, Mr. Forsyth, into a connected and intelligible form.

“THE BALLOON.

“Two very decided failures, of late—those of Mr. Henson and Sir George Cayley—had much weakened the public interest in the subject of aerial navigation. Mr. Henson’s scheme (which at first was considered very feasible even by men of science,) was founded upon the principle of an inclined plane, started from an eminence by an extrinsic force, applied and continued by the revolution of impinging vanes, in form and number resembling the vanes of a windmill. But, in all the experiments made with models at the Adelaide Gallery, it was found that the operation of these fans not only did not propel the machine, but actually impeded its flight. The only propelling force it ever exhibited, was the mere impetus acquired from the descent of the inclined plane; and this impetus carried the machine farther when the vanes were at rest, than when they were in motion—a fact which sufficiently demonstrates their inutility; and in the absence of the propelling, which was also the sustaining power, the whole fabric would necessarily descend. This consideration led Sir George Cayley to think only of adapting a propeller to some machine having of itself an independent power of support—in a word, to a balloon; the idea, however, being novel, or original, with Sir George, only so far as regards the mode of its application to practice. He exhibited a model of his invention at the Polytechnic Institution. The propelling principle, or power, was here, also, applied to interrupted surfaces, or vanes, put in revolution. These vanes were four in number, but were found entirely ineffectual in moving the balloon, or in aiding its ascending power. The whole project was thus a complete failure.

“It was at this juncture that Mr. Monck Mason (whose voyage from Dover to Weilburg in the balloon, “Nassau,” occasioned so much excitement in 1837,) conceived the idea of employing the principle of the Archimedean screw for the purpose of propulsion through the air—rightly attributing the failure of Mr. Henson’s scheme, and of Sir George Cayley’s, to the interruption of surface in the independent vanes. He made the first public experiment at Willis’s Rooms, but afterward removed his model to the Adelaide Gallery.

“Like Sir George Cayley’s balloon, his own was an ellipsoid. Its length was thirteen feet six inches—height, six feet eight inches. It contained about three hundred and twenty cubic feet of gas, which, if pure hydrogen, would support twenty-one pounds upon its first inflation, before the gas has time to deteriorate or escape. The weight of the whole machine and apparatus was seventeen pounds—leaving about four pounds to spare. Beneath the centre of the balloon, was a frame of light wood, about nine feet long, and rigged on to the balloon itself with a network in the customary manner. From this framework was suspended a wicker basket or car.

“The screw consists of an axis of hollow brass tube, eighteen inches in length, through which, upon a semi-spiral inclined at fifteen degrees, pass a series of steel wire radii, two feet long, and thus projecting a foot on either side. These radii are connected at the outer extremities by two bands of flattened wire—the whole in this manner forming the framework of the screw, which is completed by a covering of oiled silk cut into gores, and tightened so as to present a tolerably uniform surface. At each end of its axis this screw is supported by pillars of hollow brass tube descending from the hoop. In the lower ends of these tubes are holes in which the pivots of the axis revolve. From the end of the axis which is next the car, proceeds a shaft of steel, connecting the screw with the pinion of a piece of spring machinery fixed in the car. By the operation of this spring, the screw is made to revolve with great rapidity, communicating a progressive motion to the whole. By means of the rudder, the machine was readily turned in any direction. The spring was of great power, compared with its dimensions, being capable of raising forty-five pounds upon a barrel of four inches diameter, after the first turn, and gradually increasing as it was wound up. It weighed, altogether, eight pounds six ounces. The rudder was a light frame of cane covered with silk, shaped somewhat like a battle-door, and was about three feet long, and at the widest, one foot. Its weight was about two ounces. It could be turned flat, and directed upwards or downwards, as well as to the right or left; and thus enabled the æronaut to transfer the resistance of the air which in an inclined position it must generate in its passage, to any side upon which he might desire to act; thus determining the balloon in the opposite direction.

“This model (which, through want of time, we have necessarily described in an imperfect manner,) was put in action at the Adelaide Gallery, where it accomplished a velocity of five miles per hour; although, strange to say, it excited very little interest in comparison with the previous complex machine of Mr. Henson—so resolute is the world to despise anything which carries with it an air of simplicity. To accomplish the great desideratum of ærial navigation, it was very generally supposed that some exceedingly complicated application must be made of some unusually profound principle in dynamics.

“So well satisfied, however, was Mr. Mason of the ultimate success of his invention, that he determined to construct immediately, if possible, a balloon of sufficient capacity to test the question by a voyage of some extent—the original design being to cross the British Channel, as before, in the Nassau balloon. To carry out his views, he solicited and obtained the patronage of Sir Everard Bringhurst and Mr. Osborne, two gentlemen well known for scientific acquirement, and especially for the interest they have exhibited in the progress of ærostation. The project, at the desire of Mr. Osborne, was kept a profound secret from the public—the only persons entrusted with the design being those actually engaged in the construction of the machine, which was built (under the superintendence of Mr. Mason, Mr. Holland, Sir Everard Bringhurst, and Mr. Osborne,) at the seat of the latter gentleman near Penstruthal, in Wales. Mr. Henson, accompanied by his friend Mr. Ainsworth, was admitted to a private view of the balloon, on Saturday last—when the two gentlemen made final arrangements to be included in the adventure. We are not informed for what reason the two seamen were also included in the party—but, in the course of a day or two, we shall put our readers in possession of the minutest particulars respecting this extraordinary voyage.

“The balloon is composed of silk, varnished with the liquid gum caoutchouc. It is of vast dimensions, containing more than 40,000 cubic feet of gas; but as coal gas was employed in place of the more expensive and inconvenient hydrogen, the supporting power of the machine, when fully inflated, and immediately after inflation, is not more than about 2500 pounds. The coal gas is not only much less costly, but is easily procured and managed.

“For its introduction into common use for purposes of aerostation, we are indebted to Mr. Charles Green. Up to his discovery, the process of inflation was not only exceedingly expensive, but uncertain. Two, and even three days, have frequently been wasted in futile attempts to procure a sufficiency of hydrogen to fill a balloon, from which it had great tendency to escape, owing to its extreme subtlety, and its affinity for the surrounding atmosphere. In a balloon sufficiently perfect to retain its contents of coal-gas unaltered, in quantity or amount, for six months, an equal quantity of hydrogen could not be maintained in equal purity for six weeks.

“The supporting power being estimated at 2500 pounds, and the united weights of the party amounting only to about 1200, there was left a surplus of 1300, of which again 1200 was exhausted by ballast, arranged in bags of different sizes, with their respective weights marked upon them—by cordage, barometers, telescopes, barrels containing provision for a fortnight, water-casks, cloaks, carpet-bags, and various other indispensable matters, including a coffee-warmer, contrived for warming coffee by means of slack-lime, so as to dispense altogether with fire, if it should be judged prudent to do so. All these articles, with the exception of the ballast, and a few trifles, were suspended from the hoop overhead. The car is much smaller and lighter, in proportion, than the one appended to the model. It is formed of a light wicker, and is wonderfully strong, for so frail looking a machine. Its rim is about four feet deep. The rudder is also very much larger, in proportion, than that of the model; and the screw is considerably smaller. The balloon is furnished besides with a grapnel, and a guide-rope; which latter is of the most indispensable importance. A few words, in explanation, will here be necessary for such of our readers as are not conversant with the details of aerostation.

“As soon as the balloon quits the earth, it is subjected to the influence of many circumstances tending to create a difference in its weight; augmenting or diminishing its ascending power. For example, there may be a deposition of dew upon the silk, to the extent, even, of several hundred pounds; ballast has then to be thrown out, or the machine may descend. This ballast being discarded, and a clear sunshine evaporating the dew, and at the same time expanding the gas in the silk, the whole will again rapidly ascend. To check this ascent, the only recourse is, (or rather was, until Mr. Green’s invention of the guide-rope,) the permission of the escape of gas from the valve; but, in the loss of gas, is a proportionate general loss of ascending power; so that, in a comparatively brief period, the best-constructed balloon must necessarily exhaust all its resources, and come to the earth. This was the great obstacle to voyages of length.

“The guide-rope remedies the difficulty in the simplest manner conceivable. It is merely a very long rope which is suffered to trail from the car, and the effect of which is to prevent the balloon from changing its level in any material degree. If, for example, there should be a deposition of moisture upon the silk, and the machine begins to descend in consequence, there will be no necessity for discharging ballast to remedy the increase of weight, for it is remedied, or counteracted, in an exactly just proportion, by the deposit on the ground of just so much of the end of the rope as is necessary. If, on the other hand, any circumstances should cause undue levity, and consequent ascent, this levity is immediately counteracted by the additional weight of rope upraised from the earth. Thus, the balloon can neither ascend or descend, except within very narrow limits, and its resources, either in gas or ballast, remain comparatively unimpaired. When passing over an expanse of water, it becomes necessary to employ small kegs of copper or wood, filled with liquid ballast of a lighter nature than water. These float, and serve all the purposes of a mere rope on land. Another most important office of the guide-rope, is to point out the direction of the balloon. The rope drags, either on land or sea, while the balloon is free; the latter, consequently, is always in advance, when any progress whatever is made: a comparison, therefore, by means of the compass, of the relative positions of the two objects, will always indicate the course. In the same way, the angle formed by the rope with the vertical axis of the machine, indicates the velocity. When there is no angle—in other words, when the rope hangs perpendicularly, the whole apparatus is stationary; but the larger the angle, that is to say, the farther the balloon precedes the end of the rope, the greater the velocity; and the converse.

“As the original design was to cross the British Channel, and alight as near Paris as possible, the voyagers had taken the precaution to prepare themselves with passports directed to all parts of the Continent, specifying the nature of the expedition, as in the case of the Nassau voyage, and entitling the adventurers to exemption from the usual formalities of office: unexpected events, however, rendered these passports superfluous.

“The inflation was commenced very quietly at daybreak, on Saturday morning, the 6th instant, in the Court-Yard of Weal-Vor House, Mr. Osborne’s seat, about a mile from Penstruthal, in North Wales; and at 7 minutes past 11, every thing being ready for departure, the balloon was set free, rising gently but steadily, in a direction nearly South; no use being made, for the first half hour, of either the screw or the rudder. We proceed now with the journal, as transcribed by Mr. Forsyth from the joint MSS. of Mr. Monck Mason, and Mr. Ainsworth. The body of the journal, as given, is in the hand-writing of Mr. Mason, and a P. S. is appended, each day, by Mr. Ainsworth, who has in preparation, and will shortly give the public a more minute, and no doubt, a thrillingly interesting account of the voyage.

“THE JOURNAL.

“Saturday, April the 6th.—Every preparation likely to embarrass us, having been made over night, we commenced the inflation this morning at daybreak; but owing to a thick fog, which encumbered the folds of the silk and rendered it unmanageable, we did not get through before nearly eleven o’clock. Cut loose, then, in high spirits, and rose gently but steadily, with a light breeze at North, which bore us in the direction of the British Channel. Found the ascending force greater than we had expected; and as we arose higher and so got clear of the cliffs, and more in the sun’s rays, our ascent became very rapid. I did not wish, however, to lose gas at so early a period of the adventure, and so concluded to ascend for the present. We soon ran out our guide-rope; but even when we had raised it clear of the earth, we still went up very rapidly. The balloon was unusually steady, and looked beautifully. In about ten minutes after starting, the barometer indicated an altitude of 15,000 feet. The weather was remarkably fine, and the view of the subjacent country—a most romantic one when seen from any point,—was now especially sublime. The numerous deep gorges presented the appearance of lakes, on account of the dense vapors with which they were filled, and the pinnacles and crags to the South East, piled in inextricable confusion, resembling nothing so much as the giant cities of eastern fable. We were rapidly approaching the mountains in the South; but our elevation was more than sufficient to enable us to pass them in safety. In a few minutes we soared over them in fine style; and Mr. Ainsworth, with the seamen, was surprised at their apparent want of altitude when viewed from the car, the tendency of great elevation in a balloon being to reduce inequalities of the surface below, to nearly a dead level. At half-past eleven still proceeding nearly South, we obtained our first view of the Bristol Channel; and, in fifteen minutes afterward, the line of breakers on the coast appeared immediately beneath us, and we were fairly out at sea. We now resolved to let off enough gas to bring our guide-rope, with the buoys affixed, into the water. This was immediately done, and we commenced a gradual descent. In about twenty minutes our first buoy dipped, and at the touch of the second soon afterwards, we remained stationary as to elevation. We were all now anxious to test the efficiency of the rudder and screw, and we put them both into requisition forthwith, for the purpose of altering our direction more to the eastward, and in a line for Paris. By means of the rudder we instantly effected the necessary change of direction, and our course was brought nearly at right angles to that of the wind; when we set in motion the spring of the screw, and were rejoiced to find it propel us readily as desired. Upon this we gave nine hearty cheers, and dropped in the sea a bottle, enclosing a slip of parchment with a brief account of the principle of the invention. Hardly, however, had we done with our rejoicings, when an unforeseen accident occurred which discouraged us in no little degree. The steel rod connecting the spring with the propeller was suddenly jerked out of place, at the car end, (by a swaying of the car through some movement of one of the two seamen we had taken up,) and in an instant hung dangling out of reach, from the pivot of the axis of the screw. While we were endeavoring to regain it, our attention being completely absorbed, we became involved in a strong current of wind from the East, which bore us, with rapidly increasing force, towards the Atlantic. We soon found ourselves driving out to sea at the rate of not less, certainly, than fifty or sixty miles an hour, so that we came up with Cape Clear, at some forty miles to our North, before we had secured the rod, and had time to think what we were about. It was now that Mr. Ainsworth made an extraordinary, but to my fancy, a by no means unreasonable or chimerical proposition, in which he was instantly seconded by Mr. Holland—viz.: that we should take advantage of the strong gale which bore us on, and in place of beating back to Paris, make an attempt to reach the coast of North America. After slight reflection I gave a willing assent to this bold proposition, which (strange to say) met with objection from the two seamen only. As the stronger party, however, we overruled their fears, and kept resolutely upon our course. We steered due West; but as the trailing of the buoys materially impeded our progress, and we had the balloon abundantly at command, either for ascent or descent, we first threw out fifty pounds of ballast, and then wound up (by means of a windlass) so much of the rope as brought it quite clear of the sea. We perceived the effect of this manoeuvre immediately, in a vastly increased rate of progress; and, as the gale freshened, we flew with a velocity nearly inconceivable; the guide-rope flying out behind the car, like a streamer from a vessel. It is needless to say that a very short time sufficed us to lose sight of the coast. We passed over innumerable vessels of all kinds, a few of which were endeavoring to beat up, but the most of them lying to. We occasioned the greatest excitement on board all—an excitement greatly relished by ourselves, and especially by our two men, who, now under the influence of a dram of Geneva, seemed resolved to give all scruple, or fear, to the wind. Many of the vessels fired signal guns; and in all we were saluted with loud cheers (which we heard with surprising distinctness) and the waving of caps and handkerchiefs. We kept on in this manner throughout the day, with no material incident, and, as the shades of night closed around us, we made a rough estimate of the distance traversed. It could not have been less than five hundred miles, and was probably much more. The propeller was kept in constant operation, and, no doubt, aided our progress materially. As the sun went down, the gale freshened into an absolute hurricane, and the ocean beneath was clearly visible on account of its phosphorescence. The wind was from the East all night, and gave us the brightest omen of success. We suffered no little from cold, and the dampness of the atmosphere was most unpleasant; but the ample space in the car enabled us to lie down, and by means of cloaks and a few blankets, we did sufficiently well.

“P.S. (by Mr. Ainsworth.) The last nine hours have been unquestionably the most exciting of my life. I can conceive nothing more sublimating than the strange peril and novelty of an adventure such as this. May God grant that we succeed! I ask not success for mere safety to my insignificant person, but for the sake of human knowledge and—for the vastness of the triumph. And yet the feat is only so evidently feasible that the sole wonder is why men have scrupled to attempt it before. One single gale such as now befriends us—let such a tempest whirl forward a balloon for four or five days (these gales often last longer) and the voyager will be easily borne, in that period, from coast to coast. In view of such a gale the broad Atlantic becomes a mere lake. I am more struck, just now, with the supreme silence which reigns in the sea beneath us, notwithstanding its agitation, than with any other phenomenon presenting itself. The waters give up no voice to the heavens. The immense flaming ocean writhes and is tortured uncomplainingly. The mountainous surges suggest the idea of innumerable dumb gigantic fiends struggling in impotent agony. In a night such as is this to me, a man lives—lives a whole century of ordinary life—nor would I forego this rapturous delight for that of a whole century of ordinary existence.

“Sunday, the seventh. [Mr. Mason’s MS.] This morning the gale, by 10, had subsided to an eight or nine—knot breeze, (for a vessel at sea,) and bears us, perhaps, thirty miles per hour, or more. It has veered, however, very considerably to the north; and now, at sundown, we are holding our course due west, principally by the screw and rudder, which answer their purposes to admiration. I regard the project as thoroughly successful, and the easy navigation of the air in any direction (not exactly in the teeth of a gale) as no longer problematical. We could not have made head against the strong wind of yesterday; but, by ascending, we might have got out of its influence, if requisite. Against a pretty stiff breeze, I feel convinced, we can make our way with the propeller. At noon, to-day, ascended to an elevation of nearly 25,000 feet, by discharging ballast. Did this to search for a more direct current, but found none so favorable as the one we are now in. We have an abundance of gas to take us across this small pond, even should the voyage last three weeks. I have not the slightest fear for the result. The difficulty has been strangely exaggerated and misapprehended. I can choose my current, and should I find all currents against me, I can make very tolerable headway with the propeller. We have had no incidents worth recording. The night promises fair.

P.S. [By Mr. Ainsworth.] I have little to record, except the fact (to me quite a surprising one) that, at an elevation equal to that of Cotopaxi, I experienced neither very intense cold, nor headache, nor difficulty of breathing; neither, I find, did Mr. Mason, nor Mr. Holland, nor Sir Everard. Mr. Osborne complained of constriction of the chest—but this soon wore off. We have flown at a great rate during the day, and we must be more than half way across the Atlantic. We have passed over some twenty or thirty vessels of various kinds, and all seem to be delightfully astonished. Crossing the ocean in a balloon is not so difficult a feat after all. Omne ignotum pro magnifico. Mem: at 25,000 feet elevation the sky appears nearly black, and the stars are distinctly visible; while the sea does not seem convex (as one might suppose) but absolutely and most unequivocally concave.(*1)

“Monday, the 8th. [Mr. Mason’s MS.] This morning we had again some little trouble with the rod of the propeller, which must be entirely remodelled, for fear of serious accident—I mean the steel rod—not the vanes. The latter could not be improved. The wind has been blowing steadily and strongly from the north-east all day and so far fortune seems bent upon favoring us. Just before day, we were all somewhat alarmed at some odd noises and concussions in the balloon, accompanied with the apparent rapid subsidence of the whole machine. These phenomena were occasioned by the expansion of the gas, through increase of heat in the atmosphere, and the consequent disruption of the minute particles of ice with which the network had become encrusted during the night. Threw down several bottles to the vessels below. Saw one of them picked up by a large ship—seemingly one of the New York line packets. Endeavored to make out her name, but could not be sure of it. Mr. Osborne’s telescope made it out something like “Atalanta.” It is now 12, at night, and we are still going nearly west, at a rapid pace. The sea is peculiarly phosphorescent.

“P.S. [By Mr. Ainsworth.] It is now 2, A.M., and nearly calm, as well as I can judge—but it is very difficult to determine this point, since we move with the air so completely. I have not slept since quitting Wheal-Vor, but can stand it no longer, and must take a nap. We cannot be far from the American coast.

“Tuesday, the 9th. [Mr. Ainsworth’s MS.] One, P.M. We are in full view of the low coast of South Carolina. The great problem is accomplished. We have crossed the Atlantic—fairly and easily crossed it in a balloon! God be praised! Who shall say that anything is impossible hereafter?”

The Journal here ceases. Some particulars of the descent were communicated, however, by Mr. Ainsworth to Mr. Forsyth. It was nearly dead calm when the voyagers first came in view of the coast, which was immediately recognized by both the seamen, and by Mr. Osborne. The latter gentleman having acquaintances at Fort Moultrie, it was immediately resolved to descend in its vicinity. The balloon was brought over the beach (the tide being out and the sand hard, smooth, and admirably adapted for a descent,) and the grapnel let go, which took firm hold at once. The inhabitants of the island, and of the fort, thronged out, of course, to see the balloon; but it was with the greatest difficulty that any one could be made to credit the actual voyage—the crossing of the Atlantic. The grapnel caught at 2, P.M., precisely; and thus the whole voyage was completed in seventy-five hours; or rather less, counting from shore to shore. No serious accident occurred. No real danger was at any time apprehended. The balloon was exhausted and secured without trouble; and when the MS. from which this narrative is compiled was despatched from Charleston, the party were still at Fort Moultrie. Their farther intentions were not ascertained; but we can safely promise our readers some additional information either on Monday or in the course of the next day, at farthest.

This is unquestionably the most stupendous, the most interesting, and the most important undertaking, ever accomplished or even attempted by man. What magnificent events may ensue, it would be useless now to think of determining.

(*1) Note.—Mr. Ainsworth has not attempted to account for this phenomenon, which, however, is quite susceptible of explanation. A line dropped from an elevation of 25,000 feet, perpendicularly to the surface of the earth (or sea), would form the perpendicular of a right-angled triangle, of which the base would extend from the right angle to the horizon, and the hypothenuse from the horizon to the balloon. But the 25,000 feet of altitude is little or nothing, in comparison with the extent of the prospect. In other words, the base and hypothenuse of the supposed triangle would be so long when compared with the perpendicular, that the two former may be regarded as nearly parallel. In this manner the horizon of the æronaut would appear to be on a level with the car. But, as the point immediately beneath him seems, and is, at a great distance below him, it seems, of course, also, at a great distance below the horizon. Hence the impression of concavity; and this impression must remain, until the elevation shall bear so great a proportion to the extent of prospect, that the apparent parallelism of the base and hypothenuse disappears—when the earth’s real convexity must become apparent.